गरुडजन्म तथा विनतादास्यवृत्तान्तः
Garuḍa’s Birth and Vinatā’s Enslavement
सौतिर्वाच एवं ते समयं कृत्वा दासीभावाय वै मिथ: । जम्मतुः स्वगृहानेव श्रो द्रक्ष्याव इति सम ह,उग्रश्रवाजी कहते हैं--इस प्रकार वे दोनों बहनें आपसमें एक-दूसरेकी दासी होनेकी शर्त रखकर अपने-अपने घर चली गयीं और उन्होंने यह निश्चय किया कि कल आकर घोड़ेको देखेंगी
Sautir uvāca: evaṁ te samayaṁ kṛtvā dāsī-bhāvāya vai mithaḥ | jagmatuḥ sva-gṛhān eva śvo drakṣyāva iti saṁmataḥ ||
Wika ni Sauti: “Sa gayon, nagkasundo silang dalawa—na ang isa’y magiging alila ng isa pa. Pagkaraan, umuwi sila sa kani-kanilang tahanan at nagpasya: ‘Bukas tayo babalik at titingin sa kabayo.’”
शौनक उवाच
A voluntarily accepted pact (samaya) can become morally weighty and socially binding; when rivalry drives one into wagers about honor and status, the consequences may be disproportionate and enduring, illustrating the need for restraint and foresight in making agreements.
Two sisters make a mutual wager with the condition that the loser will become the other’s maidservant. After fixing this agreement, they return to their homes and decide to come the next day to see the horse, setting up the conflict that follows.