Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

अर्जुनस्याभिगमनं पर्व ज्ञेयमत: परम्‌ | ईश्वरार्जुनयोर्युद्धे पर्व कैरातसंज्ञितम्‌,इसके बाद अर्जुनाभिगमनपर्व जानना चाहिये और फिर कैरातपर्व आता है, जिसमें सर्वेश्वर भगवान्‌ शिव तथा अर्जुनके युद्धका वर्णन है

arjunasya abhigamanaṁ parva jñeyam ataḥ param | īśvarārjunayor yuddhe parva kairātasaṁjñitam |

Pagkatapos nito, dapat maunawaan ang bahaging tinatawag na “Paglapit ni Arjuna”; at kasunod ay ang kabanatang kilala bilang “Kirāta”, na naglalarawan ng labanan sa pagitan ng Kataas-taasang Panginoon na si Śiva at ni Arjuna. Ipinakikita ng pagkakasunod na ito kung paanong ang sinadyang paglapit at disiplinadong pagsisikap ng naghahanap ay sinusubok, at kung paanong ang pakikipagtagpo sa banal ay maaaring dumating bilang hamon bago ipagkaloob ang biyaya.

अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
अभिगमनम्approach/coming (to meet)
अभिगमनम्:
Karta
TypeNoun
Rootअभिगमन
FormNeuter, Nominative, Singular
पर्वsection; parva
पर्व:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्ञेयम्to be known; should be known
ज्ञेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormNeuter, Nominative, Singular
अतःthereafter; from this point
अतः:
Hetu
TypeIndeclinable
Rootअतः
परम्next; further
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
ईश्वरof the Lord (Shiva)
ईश्वर:
Sambandha
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्जुनयोःof Arjuna (in dual construction with another)
अर्जुनयोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Dual
युद्धेin the battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वsection; parva
पर्व:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
कैरातKirāta-related; of the hunter (guise)
कैरात:
Visheshana
TypeAdjective
Rootकैरात
FormNeuter, Nominative, Singular
संज्ञितम्named; called
संज्ञितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंज्ञित
FormNeuter, Nominative, Singular

राम उवाच

A
Arjuna
Ś
Śiva (Īśvara)
K
Kirāta (hunter form of Śiva)
A
Arjunābhigamana-parva
K
Kairāta-parva

Educational Q&A

The passage frames a moral-spiritual pattern: sincere approach (abhigamana) and disciplined effort are followed by a divine test. The divine may confront the aspirant as an opponent, refining courage, humility, and steadfastness before bestowing favor.

It announces the order of episodes: first the ‘Arjuna’s Approach’ section, then the ‘Kirāta’ section, where Śiva—disguised as a hunter (Kirāta)—engages Arjuna in combat, a famed encounter leading to recognition of the divine and the granting of boons.