समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
त्रेताद्वापरयो: सन्धौ राम: शस्त्रभृतां वर: । असकृत् पार्थिवं क्षत्रं जघानामर्षचोदित:,त्रेता और द्वापरकी सन्धिके समय शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ परशुरामजीने क्षत्रियोंके प्रति क्रोधसे प्रेरित होकर अनेकों बार क्षत्रिय राजाओंका संहार किया
tretādvāparayoḥ sandhau rāmaḥ śastrabhṛtāṃ varaḥ | asakṛt pārthivaṃ kṣatraṃ jaghānāmarṣacoditaḥ ||
Sa pagsasanib ng mga yugto ng Tretā at Dvāpara, si Rāma (Paraśurāma), ang pinakadakila sa mga may tangan ng sandata, naudyukan ng galit na di-matiis, ay paulit-ulit na pumatay sa hanay ng maharlikang Kṣatriya—mga haring umabuso sa kapangyarihan—at naging kakila-kilabot na kasangkapan ng paghihiganti laban sa pamumunong salungat sa dharma.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical idea that when rulers (kings of the Kṣatriya order) deviate from dharma and misuse force, they invite severe consequences; Paraśurāma becomes a symbol of punitive correction. At the same time, it cautions that action driven by amarṣa (wrathful intolerance) is morally charged and dangerous, even when directed against wrongdoing.
Sañjaya recalls an earlier age: at the transition between Tretā and Dvāpara, Paraśurāma—renowned as the greatest wielder of weapons—repeatedly annihilated Kṣatriya kings, motivated by fierce anger against their conduct.