समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
किर्मीरस्य वधश्चात्र भीमसेनेन संयुगे | वृष्णीनामागमश्चात्र पज्चालानां च सर्वश:,इसी पर्वमें यह कथा है कि युद्धमें भीमसेनने किर्मीरको मार डाला। पाण्डवोंके पास वृष्णिवंशी और पांचाल आये। पाण्डवोंने उन सबके साथ वार्तालाप किया
kirmīrasya vadhaś cātra bhīmasenena saṁyuge | vṛṣṇīnām āgamaś cātra pāñcālānāṁ ca sarvaśaḥ ||
Isinasalaysay dito na sa labanan ay napatay ni Bhīmasena si Kirmīra. Isinasalaysay rin na dumating nang buo ang mga Vṛṣṇi at ang mga Pāñcāla sa piling ng mga Pāṇḍava, at nakipag-usap ang mga Pāṇḍava sa kanilang lahat—hudyat ng pagtitipon ng mga kakampi at ng pagtitibay ng panig ng dharma sa harap ng tunggalian.
राम उवाच
Righteous strength is not merely personal prowess: it is reinforced by timely alliances and counsel. The slaying of a violent threat (Kirmīra) and the arrival of supportive clans (Vṛṣṇis, Pāñcālas) together illustrate how dharma is upheld through both valor and collective support.
The passage summarizes key events: Bhīma kills the rākṣasa Kirmīra in combat, and afterward the Vṛṣṇis and the Pāñcālas arrive to the Pāṇḍavas. The Pāṇḍavas then engage in conversation with these arriving allies.