Ādi Parva, Adhyāya 181 — Svayaṃvara Aftermath: Arjuna–Karna Exchange and Bhīma–Śalya Contest
स तु शापवशं प्राप्त: क्रोधपर्याकुलेक्षण: । निर्जगाम पुराद् राजा सहदार: परंतप:
sa tu śāpavaśaṃ prāptaḥ krodhaparyākulekṣaṇaḥ | nirjagāma purād rājā sahadāraḥ paraṃtapaḥ ||
Ang hari na iyon, nang mapasailalim sa kapangyarihan ng sumpa, at ang mga mata’y naliliman at nagugulo ng poot, ay lumabas mula sa lungsod kasama ang kanyang reyna. Si Kalmāṣapāda—ang nagpapahirap sa mga kaaway—ay napalayas mula sa kaayusan ng kaharian dahil sa galit at kapahamakan ng loob.
गन्धर्व उवाच
The verse highlights the ethical danger of anger and the loss of agency under a curse: when inner restraint collapses, even a king is driven away from the ordered responsibilities of rulership, showing how moral disturbance leads to social and personal dislocation.
A Gandharva narrates that the king, now under the force of a curse and visibly overcome by wrath, departs from the city along with his wife—marking a turning point where the curse begins to shape his actions and fate.