Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Ādi Parva, Adhyāya 178 — Royal Contestants Assemble; Cosmic Witnesses; The Bow Remains Unstrung

परासु: स यतस्तेन वसिष्ठ: स्थापितो मुनि: । गर्भस्थेन ततो लोके पराशर इति स्मृतः,उस बालकने गर्भमें आकर परासु (मरनेकी इच्छावाले) वसिष्ठ मुनिको पुनः जीवित रहनेके लिये उत्साहित किया था; इसलिये वह लोकमें “पराशर” के नामसे विख्यात हुआ

parāsuḥ sa yatastena vasiṣṭhaḥ sthāpito muniḥ | garbhasthena tato loke parāśara iti smṛtaḥ ||

Si Vasiṣṭha na rishi, na nagnais nang mamatay, ay napigilan at napanatiling buhay dahil sa batang iyon habang nasa sinapupunan pa. Kaya sa daigdig siya’y naalaala sa pangalang “Parāśara,” sapagkat inilihis niya si Vasiṣṭha mula sa pasyang magpakamatay.

परासुःdesirous of death / near death
परासुः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरासु
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यतःsince / because
यतः:
TypeIndeclinable
Rootयद्
तेनby him / by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karma
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थापितःwas established / was set (back) / was restored
स्थापितः:
TypeVerb
Rootस्था (धातु) / स्थापित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (PPP)
मुनिःsage
मुनिः:
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
गर्भस्थेनby (one) situated in the womb
गर्भस्थेन:
Karana
TypeAdjective
Rootगर्भस्थ
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
ततःthereupon / therefore
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
पराशरःParāśara (name)
पराशरः:
Karta
TypeNoun
Rootपराशर
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
स्मृतःis remembered / is known
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) / स्मृत (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (PPP)

गन्धर्व उवाच

V
Vasiṣṭha
P
Parāśara

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic value of preserving life—especially the life of a righteous sage whose presence benefits the world—and portrays turning someone away from self-destruction as a meritorious act.

A Gandharva explains the origin of the name “Parāśara”: while still in the womb, the child influenced Vasiṣṭha—who had become resolved to die—to remain alive; hence the child became known as Parāśara in the world.