Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः

Aurva’s Containment of the Wrath-Fire

यथार्चयन्ति चादित्यमुद्रन्तं ब्रह्मवादिन: । तथा संवरणं पार्थ ब्राह्मणावरजा: प्रजा:,पार्थ! जैसे ब्रह्मवादी महर्षि उगते हुए सूर्यकी आराधना करते हैं, उसी प्रकार क्षत्रिय, वैश्य आदि प्रजाएँ महाराज संवरणकी उपासना करती थीं

yathārcayanti cādityam udyantaṃ brahmavādinaḥ | tathā saṃvaraṇaṃ pārtha brāhmaṇāvarajāḥ prajāḥ ||

Wika ng Gandharva: “O anak ni Pṛthā! Kung paanong sinasamba ng mga pantas na nakakabatid sa Brahman ang araw sa pagsikat nito, gayon din iginagalang ng mga tao—yaong mga uri na sumusunod sa mga Brāhmaṇa—si Haring Saṃvaraṇa.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अर्चयन्तिthey worship
अर्चयन्ति:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormLat (present), 3, plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
आदित्यम्the Sun (Āditya)
आदित्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदित्य
Formmasculine, accusative, singular
उद्रन्तम्rising (appearing upward)
उद्रन्तम्:
TypeAdjective
Rootउद्रन्त
Formmasculine, accusative, singular
ब्रह्मवादिनःBrahma-speaking sages / theologians
ब्रह्मवादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मवादिन्
Formmasculine, nominative, plural
तथाso, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
संवरणम्Saṃvaraṇa (the king)
संवरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवरण
Formmasculine, accusative, singular
पार्थO Pārtha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, vocative, singular
ब्राह्मणावरजाःthose lower than the Brāhmaṇas (i.e., Kṣatriya etc.)
ब्राह्मणावरजाः:
TypeAdjective
Rootब्राह्मण-अवरज
Formfeminine, nominative, plural
प्रजाःsubjects, people
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
Formfeminine, nominative, plural

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
Ā
Āditya (the Sun)
B
Brahmavādins (Vedic sages)
S
Saṃvaraṇa (king)
P
Pārtha (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights rightful reverence: as sages honor the cosmic order embodied by the rising Sun, society likewise honors a dharmic king—suggesting that ethical kingship merits devotion comparable to sacred worship.

A Gandharva addresses Pārtha (Arjuna) and describes how the people revered King Saṃvaraṇa, comparing their veneration to the dawn worship performed by Brahmavādin sages.