और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
उत्तमां च मनोबुद्धिं भवतां भावितात्मनाम् | जानन्नपि च व: पार्थ कृतवानिह धर्षणाम्,आपलोगोंका अन्त:करण शुद्ध है, मन और बुद्धि भी उत्तम है। पार्थ! आपके विषयमें यह सब कुछ जानते हुए भी मैंने यहाँ आक्रमण किया था
uttamāṃ ca manobuddhiṃ bhavatāṃ bhāvitātmanām | jānann api ca vaḥ pārtha kṛtavān iha dharṣaṇām ||
Wika ng Gandharva: “Dalisay ang inyong kalooban; ang inyong isip at talino ay nasa pinakamataas na antas, sapagkat kayo’y may disiplina sa diwa. Gayunman, O Pārtha, kahit batid ko ito tungkol sa inyo, nagawa ko pa ring isagawa rito ang pagsalakay na ito.”
गन्धर्व उवाच
Moral worth (purity of heart, disciplined mind and intellect) is acknowledged as real and recognizable; yet knowledge of another’s virtue does not automatically prevent wrongdoing. The verse highlights ethical accountability: aggression remains blameworthy even when the aggressor knows the victim’s nobility.
A Gandharva addresses Pārtha (Arjuna), admitting that he attacked despite recognizing the refined character and superior mental faculties of Arjuna and his party. The statement functions as a confession that the act was a deliberate transgression rather than an ignorant mistake.