Droṇotpattiḥ, Astralābhaḥ, Drupada-vairasya bījaṃ ca
The Birth of Droṇa, Acquisition of Weapons, and the Seed of Enmity with Drupada
भीम उवाच वृथामांसैर्व॑थापुष्टो वृथावृद्धो वृथामति: । वृथामरणमर्हस्त्वं वृथाद्य न भविष्यसि,इसके बाद भीम उस राक्षससे बोले--अरे निशाचर! तू व्यर्थ मांससे व्यर्थ ही पुष्ट होकर व्यर्थ ही बड़ा हुआ है। तेरी बुद्धि भी व्यर्थ है। इसीसे तू व्यर्थ मृत्युके योग्य है। इसलिये आज तू व्यर्थ ही अपनी इहलीला समाप्त करेगा (बाहुयुद्धमें मृत्यु होनेके कारण तू स्वर्ग और कीर्तिसे वंचित हो जायगा)
bhīma uvāca | vṛthā-māṁsair yathā-puṣṭo vṛthā-vṛddho vṛthā-matiḥ | vṛthā-maraṇam arhastvaṁ vṛthādyā na bhaviṣyasi ||
Wika ni Bhīma: “O halimaw na gumagala sa gabi! Sa laman ka pinakain kaya lumakas—ngunit walang saysay; lumaki—ngunit walang saysay; maging ang isip mo’y walang saysay. Kaya nararapat sa iyo ang kamatayang walang kabuluhan. Ngayon ay hindi ka na magpapatuloy—magtatapos ang buhay mo nang walang tunay na layon.”
भीम उवाच