Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

एकचक्रानिवासे ब्राह्मणगृहदुःखश्रवणम् | Hearing the Brāhmaṇa Household’s Distress at Ekacakrā

अधर्म्यमिदमत्यन्तं कथं भीष्मोडनुमन्यते । विवास्यमानानस्थाने नगरे यो$भिमन्यते,“इस अत्यन्त अधर्मयुक्त कार्यके लिये भीष्मजी कैसे अनुमति दे रहे हैं? पाण्डवोंको अनुचितरूपसे यहाँसे निकालकर जो रहनेयोग्य स्थान नहीं, उस वारणावत नगरमें भेजा जा रहा है! फिर भी भीष्मजी चुपचाप क्‍यों इसे मान लेते हैं?

adharmyam idam atyantaṁ kathaṁ bhīṣmo 'numanyate | vivāsyamānān asthāne nagare yo 'bhimanyate ||

Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: “Ito’y lubhang laban sa dharma—paano ito mapapayagan ni Bhīṣma? Itinataboy ang mga Pāṇḍava nang walang makatarungang dahilan at ipinadadala sa Vāraṇāvata, isang lungsod na hindi nararapat tirhan; gayunman, si Bhīṣma’y wari’y tumatanggap nito sa katahimikan.”

अधर्म्यम्unrighteous, unlawful
अधर्म्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअधर्म्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अत्यन्तम्excessively, extremely
अत्यन्तम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्त
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुमन्यतेapproves, consents
अनुमन्यते:
TypeVerb
Rootअनु√मन्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
विवास्यमानान्being exiled/sent away
विवास्यमानान्:
Karma
TypeParticiple
Rootवि√वास् (विवासयति) → विवास्यमान
FormMasculine, Accusative, Plural, Passive, Present
अनस्थानेin an improper place
अनस्थाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनस्थान
FormNeuter, Locative, Singular
नगरेin the city
नगरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनगर
FormNeuter, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिमन्यतेthinks/considers (to be), approves
अभिमन्यते:
TypeVerb
Rootअभि√मन्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
P
Pāṇḍavas
V
Vāraṇāvata