Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse

प्राणाधिकं भीमसेनं कृतविद्यं धनंजयम्‌ । दुर्योधनो लक्षयित्वा पर्यतप्यत दुर्मना:,भीमसेनको सबसे अधिक बलवान्‌ और अर्जुनको अस्त्र-विद्यामें सबसे श्रेष्ठ देखकर दुर्योधन सदा संतप्त होता रहता था। उसके मनमें बड़ा दुःख था

prāṇādhikaṃ bhīmasenaṃ kṛtavidyaṃ dhanañjayam | duryodhano lakṣayitvā paryatapyata durmanāḥ ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: Nang makita niyang si Bhīmasena ay humihigit sa lahat sa lakas at sigla ng buhay, at si Dhanañjaya (Arjuna) ay ganap na bihasa at nangunguna sa agham ng mga sandata, si Duryodhana—na dumilim ang loob—ay palaging pinahihirapan sa kalooban, nilalamon ng dalamhati at inggit sa kanilang kahusayan.

प्राणाधिकम्having superior life-breath/strength; exceedingly strong
प्राणाधिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राणाधिक
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमसेनम्Bhimasena (Bhima)
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
कृतविद्यम्trained/educated; accomplished in learning
कृतविद्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृतविद्य
FormMasculine, Accusative, Singular
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
लक्षयित्वाhaving noticed/observed
लक्षयित्वा:
TypeVerb
Rootलक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
पर्यतप्यतwas tormented/grieved
पर्यतप्यत:
TypeVerb
Rootतप्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Atmanepada, परि
दुर्मनाःsad, ill-minded, distressed
दुर्मनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्मनस्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dhanañjaya (Arjuna)
D
Duryodhana

Educational Q&A

The verse highlights how envy and comparison corrode judgment: instead of honoring merit, Duryodhana becomes inwardly scorched by others’ excellence, showing an ethical warning that unchecked jealousy becomes a root-cause of adharma and future violence.

Vaiśampāyana describes Duryodhana’s reaction upon recognizing Bhīma’s extraordinary strength and Arjuna’s mastery of weapons. This recognition does not inspire him; it makes him persistently distressed and ill-minded, foreshadowing his hostility toward the Pāṇḍavas.