Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Droṇotpattiḥ and Dhanurveda-Prāpti

Origin of Droṇa and Acquisition of Martial Science

तस्मिंश्न॒ यजमाने वै धर्मात्मनि महाभुजे । उपागमंस्ततो देवा: सेन्द्रा देवर्षिभि: सह,“एक समय वे महाबाहु धर्मात्मा नरेश जब यज्ञ करने लगे, उस समय इन्द्र आदि देवता देवर्षियोंके साथ उस यज्ञमें पधारे थे

tasmiṁś ca yajamāne vai dharmātmani mahābhuje | upāgamaṁs tato devāḥ sendrā devarṣibhiḥ saha ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: “Nang ang haring iyon—matuwid at makapangyarihan ang mga bisig—ay nagsasagawa ng paghahandog na yajña, dumating doon ang mga diyos, na pinangungunahan ni Indra, kasama ang mga banal na rishi ng langit (devarṣi).”

तस्मिन्in that (time/occasion)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
यजमानेwhen the sacrificer (was performing sacrifice)
यजमाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयजमान
FormMasculine, Locative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
धर्मात्मनिin the righteous-souled (king)
धर्मात्मनि:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
महाभुजेin the mighty-armed (one)
महाभुजे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहाभुज
FormMasculine, Locative, Singular
उपागमन्they came/approached
उपागमन्:
TypeVerb
Rootउप-गम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
स-इन्द्राःtogether with Indra (i.e., including Indra)
स-इन्द्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Plural
देवर्षिभिःwith the divine seers
देवर्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदेवर्षि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन
धर्मात्मा महाबाहु नरेश (unnamed king)
देवाः
इन्द्र
देवर्षयः
यज्ञ

Educational Q&A

The verse highlights that dharmic rulership and properly conducted yajña are not merely social acts but cosmic ones: when a king acts in harmony with dharma and ritual duty, the divine realm is portrayed as responding with presence and approval.

As the righteous, powerful king begins/continues his sacrificial rite, the gods—headed by Indra—arrive at the sacrificial venue along with divine seers, marking the importance and legitimacy of the ceremony.