आह्वानमन्त्रप्रयोगः — Kuntī’s Invocations and the Birth-Portents of the Pāṇḍavas
विदुराय च वै पाण्डुः प्रेषयामास तद् धनम् । सुहृदश्चापि धर्मात्मा धनेन समतर्पयत्,उन्होंने विदुरजीके लिये भी वह धन भेजा। धर्मात्मा पाण्डुने अन्य सुहृदोंको भी उस धनसे तृप्त किया
vidurāya ca vai pāṇḍuḥ preṣayāmāsa tad dhanam | suhṛdaś cāpi dharmātmā dhanena samatarpayat ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Ipinadala rin ni Pāṇḍu ang kayamanang iyon kay Vidura; at ang haring may matuwid na diwa, sa gayon ding yaman, ay pinasiyahan at pinasaya rin ang iba pa niyang mga kaibigang tapat—kumilos nang makatarungan at may pasasalamat sa mga nakatali sa kanya sa pagkakaibigan at tungkulin.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic kingship: wealth is not merely for personal enjoyment but for honoring worthy persons and sustaining bonds of loyalty and friendship. Pāṇḍu’s generosity toward Vidura and other well-wishers models gratitude, fairness, and responsible distribution.
Vaiśampāyana narrates that Pāṇḍu sends a portion of the wealth to Vidura and also uses that wealth to gratify other friends and supporters, indicating his conscientious care for his circle of allies and dependents.