Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Ādi Parva, Adhyāya 113 — Maryādā-sthāpana (Śvetaketu’s Boundary) and the Niyoga Deliberation of Pāṇḍu and Kuntī

ततः कोशं समादाय वाहनानि च भूरिश: । पाण्डुना मिथिलां गत्वा विदेहा: समरे जिता:,उसके बाद भारी खजाना और वाहन आदि लेकर पाण्डुने मिथिलापर चढ़ाई की और विदेहवंशी क्षत्रियोंको युद्धमें परास्त किया

tataḥ kośaṃ samādāya vāhanāni ca bhūriśaḥ | pāṇḍunā mithilāṃ gatvā videhāḥ samare jitāḥ ||

Pagkaraan, kinuha ni Pāṇḍu ang malaking kayamanan at maraming sasakyan, at nagmartsa patungong Mithilā; at sa digmaan ay napasuko niya ang mga mandirigmang Videha.

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्ययम्
कोशम्treasury/hoard
कोशम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोश
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समादायhaving taken/collected
समादाय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा (दा/ददाति)
Formक्त्वान्त (अव्यय), पूर्वकालिक क्रिया
वाहनानिvehicles/conveyances
वाहनानि:
Karma
TypeNoun
Rootवाहन
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्ययम्
भूरिशःin abundance, greatly
भूरिशः:
TypeIndeclinable
Rootभूरिशस्
Formअव्ययम्
पाण्डुनाby Pandu
पाण्डुना:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मिथिलाम्Mithila (city/kingdom)
मिथिलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमिथिला
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वान्त (अव्यय), पूर्वकालिक क्रिया
विदेहाःthe Videhas (people of Videha)
विदेहाः:
Karma
TypeNoun
Rootविदेह
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
जिताःconquered/defeated
जिताः:
TypeVerb
Rootजि
Formक्त (भूतकर्मणि/भूतकृत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍu
M
Mithilā
V
Videha (Videhāḥ)
K
kośa (treasury)
V
vāhana (conveyances/vehicles)

Educational Q&A

The verse reflects the epic’s view of kṣatriya-dharma in practice: a ruler expands authority through sanctioned warfare, gaining wealth and strategic assets (treasury and conveyances). It implicitly raises the ethical frame of kingship—power, victory, and acquisition are portrayed as instruments of statecraft within the warrior code.

Vaiśaṃpāyana narrates that Pāṇḍu, after securing substantial wealth and many vehicles, advances to Mithilā and defeats the Videha warriors in battle, marking another step in his campaign of conquest.