Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

आदि पर्व — अध्याय १०६

Pāṇḍu’s Gifts, Forest Residence, and Vidura’s Marriage

ततः कुमारं सा देवी प्राप्तकालमजीजनत्‌ । पाण्डुं लक्षणसम्पन्नं दीप्यमानमिव श्रिया,तदनन्तर देवी अम्बालिकाने समय आनेपर एक पाण्डुवर्णके पुत्रको जन्म दिया। वह अपनी दिव्य कान्तिसे उद्धासित हो रहा था

tataḥ kumāraṃ sā devī prāptakālam ajījanat | pāṇḍuṃ lakṣaṇasampannaṃ dīpyamānam iva śriyā ||

Pagkatapos, ang reyna, nang dumating ang takdang panahon, ay nagsilang ng isang anak na lalaki—si Pāṇḍu—na hitik sa mga mapalad na tanda, nagniningning na wari’y pinapasinagan ng mismong Kapalaran.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कुमारम्a boy/son
कुमारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Accusative, Singular
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
देवीthe lady/queen
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
प्राप्तकालम्at the due time; having reached the proper time
प्राप्तकालम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राप्तकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
अजीजनत्gave birth to; bore
अजीजनत्:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पाण्डुम्pale, tawny (in complexion)
पाण्डुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपाण्डु
FormMasculine, Accusative, Singular
लक्षणसम्पन्नम्endowed with auspicious marks
लक्षणसम्पन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलक्षणसम्पन्न
FormMasculine, Accusative, Singular
दीप्यमानम्shining, radiant
दीप्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्यमान
FormMasculine, Accusative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
श्रियाby/with splendor, beauty, fortune
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍu
D
Devī (the queen/mother)

Educational Q&A

The verse highlights the traditional ethic that rightful timing (prāptakāla) and auspicious signs (lakṣaṇa) are read as indicators of a divinely ordered destiny, especially in the birth of a ruler, thereby intensifying the moral responsibility expected of him.

Vaiśampāyana reports that the queen gives birth at the proper time to a son named Pāṇḍu, who is described as marked by auspicious features and shining with splendor, foreshadowing his prominence in the Kuru lineage.