Adhyaya 87 — Saṃsāra-viṣa-kathana: Ājñā-śakti, Māyā-bandha, and Mokṣa by Prasāda
न ह्येषा प्रकृतिर्जैवी विकृतिश् च विचारतः विकारो नैव मायैषा सदसद्व्यक्तिवर्जिता
na hyeṣā prakṛtirjaivī vikṛtiś ca vicārataḥ vikāro naiva māyaiṣā sadasadvyaktivarjitā
Ito’y hindi Prakṛti na isinilang mula sa jīva; at sa wastong pagninilay, hindi rin ito basta pagbabago lamang. Hindi rin ito Māyā bilang isang bunga. Higit ito sa dalawahang “mayroon” at “wala,” at walang anumang hayag na pagkapartikular—tumuturo sa transendenteng prinsipyo ng Pati (Śiva) na nauna sa lahat ng paglitaw.
Suta Goswami (narrating the doctrinal teaching as preserved in the Linga Purana)
It clarifies that the Supreme indicated by the Liṅga is not a material product (prakṛti/vikāra) nor a limited manifestation; Liṅga-upāsanā is thus directed to Pati (Śiva) who transcends sat–asat and all visible particularization.
Śiva-tattva is presented as beyond the categories that define created reality—neither jīva-derived nature nor a changeable effect, and not merely Māyā—signifying the unconditioned Lord who is prior to manifestation (vyakti) and the dualities of being/non-being.
The verse primarily supports tattva-viveka (discriminative knowledge) central to Pāśupata-oriented sādhana: the practitioner distinguishes Pati (Śiva) from Pāśa (Māyā/bondage) and Prakṛti, grounding worship and meditation in the transcendent Liṅga-principle.