Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

वैमानिकानामप्येवं दुःखं कल्पाधिकारिणाम् स्थानाभिमानिनां चैव मन्वादीनां च सुव्रताः

vaimānikānāmapyevaṃ duḥkhaṃ kalpādhikāriṇām sthānābhimānināṃ caiva manvādīnāṃ ca suvratāḥ

O ikaw na may dakilang panata, gayon din: maging ang mga nilalang na makalangit na naglalakbay sa himpapawid (Vaimānika) ay dumaranas ng pagdurusa; gayundin ang mga may kapangyarihan sa isang Kalpa, at ang mga nagmamalaki sa kanilang itinalagang katayuan—pati ang mga Manu at iba pa. Kapag umikot at nagbago ang siklo ng sansinukob, ang lahat ng gayong katayuan ay nakatali sa dalamhati.

वैमानिकानाम्of the Vaimanikas (celestial beings moving in aerial cars)
वैमानिकानाम्:
अपिeven
अपि:
एवम्thus/in this manner
एवम्:
दुःखम्suffering/sorrow
दुःखम्:
कल्प-अधिकारिणाम्of those holding office/authority for a Kalpa (cosmic aeon)
कल्प-अधिकारिणाम्:
स्थान-अभिमानिनाम्of those who are proud of their rank/position
स्थान-अभिमानिनाम्:
च एवand indeed
च एव:
मनु-आदीनाम्of Manu and others (cosmic rulers)
मनु-आदीनाम्:
and
:
सुव्रताःO well-vowed ones (address to disciplined sages)
सुव्रताः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

M
Manu

FAQs

It redirects the devotee from pride in rank, merit, or heavenly attainments to refuge in Pati (Shiva) through Linga-bhakti, since all worldly and celestial stations remain within Pasha (bondage) and end in duḥkha when cycles change.

By implication, Shiva-tattva stands beyond Kalpa-bound authority and positional identity; unlike offices such as Manuhood or heavenly status, Pati is not subject to dissolution, making Shiva the only stable refuge for the Pashu seeking release from Pasha.

Vairagya (dispassion) as a core Pashupata orientation—renouncing attachment to status and fruits—supporting steady Linga-puja and inner discipline aimed at liberation rather than celestial promotion.