ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
तथाष्टचत्वारिंशच्च षट्पञ्चाशत्प्रकारतः चतुःषष्टिविधं चैव दुःखमेव विवेकिनः
tathāṣṭacatvāriṃśacca ṣaṭpañcāśatprakārataḥ catuḥṣaṣṭividhaṃ caiva duḥkhameva vivekinaḥ
Kaya nga, ayon sa may viveka (mapanuring paghiwalay), ang duḥkha o pagdurusa ay sinasabing may apatnapu’t walong uri, at sa mga anyo nito ay limampu’t anim; at tunay pang nauunawaang animnapu’t apat—sa liwanag ng viveka, ito’y pawang pagdurusa na nagbubuklod sa paśu sa ilalim ng pāśa, hanggang sa sumilong sa Pati, si Śiva.
Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)
It frames worldly experience as fundamentally duḥkha in multiple classifications, sharpening viveka so the devotee turns from bondage (pāśa) toward Pati—Śiva—making Linga-worship a soteriological practice aimed at release.
By implication, Śiva stands as Pati beyond the enumerated modes of suffering; recognizing duḥkha through viveka prompts the paśu to seek the transcendent Shiva-tattva that is not conditioned by such categories.
It highlights viveka as a core yogic discipline: discerning the many forms of duḥkha supports vairāgya and steadies the practitioner for Pāśupata-oriented sādhanā and focused devotion to the Linga.