अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
एते हिरण्यवर्णाभा गरुडा विष्णुवाहनाः नानाभरणसम्पन्ना व्यपोहन्तु मलं मम
ete hiraṇyavarṇābhā garuḍā viṣṇuvāhanāḥ nānābharaṇasampannā vyapohantu malaṃ mama
Nawa’y ang mga Garuḍang ito—ginintuang ningning, banal na sasakyan ni Viṣṇu, hitik sa sari-saring hiyas—ang magtaboy ng aking karumihan. Nawa’y maalis ang mala (dungis), ang pāśa na tumatabing sa paśu, upang ang debosyon sa Pati, si Śiva, ay maging dalisay at karapat-dapat sa pagsamba.
Suta Goswami (narrating a purificatory formula within the Linga Purana’s ritual context)
It functions as a śuddhi (purificatory) invocation: the devotee prays for removal of mala (impurity) so the mind and body become fit (yogya) for Linga-pūjā and for approaching Pati (Śiva) without obstruction.
Indirectly, it frames Śiva as Pati—the One approached through purification. By asking that mala be removed, the verse implies Śiva-tattva is stainless and liberating, while the pashu’s limitation arises from removable coverings (pasha/mala).
Śauca and mantra-śuddhi: a preparatory recitation intended to clear inner and outer defilements before worship, aligning with Pāśupata discipline where purification supports steadiness of mind and devotion.