Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama
सितैः सहस्रकमलै रक्तैर्नीलोत्पलैरपि श्वेतार्ककर्णिकारैश् च करवीरैर्बकैरपि
sitaiḥ sahasrakamalai raktairnīlotpalairapi śvetārkakarṇikāraiś ca karavīrairbakairapi
Sa pamamagitan ng puting lotus na may sanlibong talulot, ng mga pulang bulaklak, at ng asul na nīlotpala; gayundin ng puting arka at mga bulaklak na karṇikāra, pati karavīra at baka—sa mga ito ay pagandahin at sambahin ng deboto ang Śiva‑liṅga. Ang mga handog na may matatag na bhakti ay naglilinis sa paśu mula sa pāśa at inihaharap ang isip kay Pati, si Mahādeva.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi to the sages of Naimisharanya)
It specifies sacred flowers suitable for adorning and offering to the Śiva-liṅga, emphasizing that correct, devoted offerings are a key limb of liṅga-pūjā and support inner purification.
By presenting the liṅga as the direct focus of offering, it implies Śiva as Pati—the transcendent Lord who receives devotion and grants the paśu release from pāśa through grace awakened by sincere worship.
Ritualistically, it highlights puṣpa-upacāra (flower offering) in liṅga-pūjā; yogically, it supports ekāgratā (one-pointedness) that aligns the devotee toward Pashupata discipline through devotional concentration.