Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 132

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

पृथिव्याः प्रविभागाय मनश्चक्रे ऽम्बुजेक्षणः पृथिवीं च समां कृत्वा पृथिव्यां सो ऽचिनोद् गिरीन्

pṛthivyāḥ pravibhāgāya manaścakre 'mbujekṣaṇaḥ pṛthivīṃ ca samāṃ kṛtvā pṛthivyāṃ so 'cinod girīn

Upang maayos na mahati at maitakda ang kaayusan ng daigdig, itinuon ng Panginoong may matang-lotus ang Kanyang isip sa gawain. Nang mapantay at maging balanse ang lupa, saka Niya inayos ang mga bundok sa ibabaw nito.

पृथिव्याः (pṛthivyāḥ)of the earth
पृथिव्याः (pṛthivyāḥ):
प्रविभागाय (pravibhāgāya)for the division/ordering
प्रविभागाय (pravibhāgāya):
मनः (manaḥ)mind
मनः (manaḥ):
चक्रे (cakre)he set/made (his resolve)
चक्रे (cakre):
अम्बुज-ईक्षणः (ambuja-īkṣaṇaḥ)the lotus-eyed one
अम्बुज-ईक्षणः (ambuja-īkṣaṇaḥ):
पृथिवीम् (pṛthivīm)the earth
पृथिवीम् (pṛthivīm):
च (ca)and
च (ca):
समाम् (samām)level/even/balanced
समाम् (samām):
कृत्वा (kṛtvā)having made
कृत्वा (kṛtvā):
पृथिव्याम् (pṛthivyām)on the earth
पृथिव्याम् (pṛthivyām):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
अचिनोत् (acinot)arranged/piled/placed
अचिनोत् (acinot):
गिरीन् (girīn)mountains
गिरीन् (girīn):

Suta Goswami (narrating the cosmic ordering within the creation account)

A
Ambujekshana (lotus-eyed Lord, generally Vishnu in Purana usage)

FAQs

It frames the world as deliberately ordered (pravibhāga) rather than accidental; in Linga worship, the devotee mirrors this by establishing steadiness and right arrangement in the altar, mind, and life—preparing the field where devotion to Pati (Shiva) can mature.

Though the verse names the “lotus‑eyed” Lord as the immediate agent of ordering, Shaiva Siddhanta reads such cosmic regulation as ultimately dependent on Pati—Shiva as the supreme governor who enables the manifest world to become stable, structured, and fit for the soul’s (pashu’s) progression beyond bondage (pāśa).

The key takeaway is “making even” (samāṃ kṛtvā): in Pashupata-oriented practice this aligns with cultivating samatā (equanimity) and inner stability before puja/japa, so the practitioner’s mind becomes a level ground where Shiva’s grace can be received.