Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

भल्लावी मधुपिङ्गश्च श्वेतकेतुस्तपोनिधिः उशिको बृहदश्वश् च देवलः कविरेव च

bhallāvī madhupiṅgaśca śvetaketustaponidhiḥ uśiko bṛhadaśvaś ca devalaḥ kavireva ca

Sina Bhallāvī, Madhupiṅga, Śvetaketu—isang karagatan ng pag-aayuno—Uśika, Bṛhadaśva, Devala, at Kavi rin: ang mga iginagalang na rishi na ito ay inaalala bilang bahagi ng banal na pagmamana na nag-iingat sa pananaw na Śaiva, kung saan ang Pati (Panginoong Śiva) ay natatanto sa pamamagitan ng tapas, disiplina, at karunungang ipinapasa.

भल्लावीBhallāvī (name of a sage)
भल्लावी:
मधुपिङ्गःMadhupiṅga (name of a sage)
मधुपिङ्गः:
and
:
श्वेतकेतुःŚvetaketu (name of a sage)
श्वेतकेतुः:
तपोनिधिःtreasury/ocean of austerity (epithet)
तपोनिधिः:
उशिकःUśika (name of a sage)
उशिकः:
बृहदश्वःBṛhadaśva (name of a sage)
बृहदश्वः:
and
:
देवलःDevala (name of a sage)
देवलः:
कविःKavi (seer/poet
कविः:
एवindeed/also
एव:
and
:

Suta Goswami

S
Shiva
B
Bhallāvī
M
Madhupiṅga
Ś
Śvetaketu
U
Uśika
B
Bṛhadaśva
D
Devala
K
Kavi

FAQs

It functions as a remembrance of the rishi-lineage that safeguards Shaiva teachings; in Linga worship, such lineage (paramparā) is treated as a living channel through which correct mantra, vidhi, and devotion reach the practitioner.

Indirectly, by highlighting tapas and realized sages: Shiva-tattva is approached as Pati (the Lord) known through purification and insight, with the pashu (individual soul) becoming fit to recognize Him as bondage (pāśa) is attenuated.

Tapas (austerity/discipline) is foregrounded through the epithet “taponidhi”; it aligns with Pāśupata-oriented purification—restraint, observance, and sustained practice supporting Shiva-bhakti and right worship.