प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
कपिलश्चासुरिश्चैव तथा पञ्चशिखो मुनिः वाल्कलश् च महायोगी धर्मात्मानो महौजसः
kapilaścāsuriścaiva tathā pañcaśikho muniḥ vālkalaś ca mahāyogī dharmātmāno mahaujasaḥ
Sina Kapila at Āsuri, gayundin ang rishi na si Pañcaśikha; at si Vālkala rin—ang dakilang yogin—ay pawang may matuwid na diwa, puspos ng dharma, at may makapangyarihang liwanag na espirituwal, na nakatindig sa daloy ng Śaiva na umaakay sa paśu (kaluluwang nakagapos) tungo sa Pati (Panginoon).
Suta Goswami
It highlights the authority of a Shaiva yogic lineage—righteous, potent sages—through whom Linga-centered discipline and realization are transmitted, grounding worship in realized teachers rather than mere ritual.
By emphasizing dharma and ojas in Shaiva sages, it implies Shiva-tattva as the source of yogic power and purity that loosens pāśa (bondage) for the paśu and orients consciousness to Pati.
The verse primarily points to yogic attainment—mahāyoga rooted in dharma—aligned with the Pāśupata orientation of disciplining the self so the soul can transcend bondage and abide in Shiva.