वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
देवासुरेश्वरो विष्णुर् देवासुरमहेश्वरः सर्वदेवमयो ऽचिन्त्यो देवतात्मा स्वयम्भवः
devāsureśvaro viṣṇur devāsuramaheśvaraḥ sarvadevamayo 'cintyo devatātmā svayambhavaḥ
Si Viṣṇu ang panginoon ng mga Deva at Asura; ang Dakilang Panginoon na namamahala sa kapwa. Siya ang kabuuan ng lahat ng mga diyos, di-maaarok ng isip, ang Sarili na nananahan sa loob ng mga diyos, at kusang isinilang. Sa diwa ng Śaiva Siddhānta, ang ganitong paghahari at panloob na kapangyarihan ay sa huli tumuturo kay Pati—ang Kataas-taasang Śiva—bilang antar-yāmin, ang panloob na tagapamahala na nagkakaloob ng kaayusan sa lahat ng banal na gawain.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya; verse embedded in a praise-context)
It supports the Linga Purana theme that all divine offices and powers converge in one supreme principle; Linga worship trains the devotee (pashu) to seek that single Pati beyond sectarian divisions.
Though the verse names Viṣṇu, it uses mahā-īśvara and devatātmā language that, in the Purana’s Shaiva theology, aligns with Shiva-tattva: the inconceivable inner sovereign who empowers all deities and transcends deva/asura polarity.
The implied practice is inner recollection (smaraṇa) of the antar-yāmin during puja—seeing all forms as functions of one Pati—an orientation consistent with Pāśupata-style detachment from dualities and fixation on the supreme Lord.