Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

ग्रहाद्यधिपत्याभिषेकः

Cosmic Consecrations of Lords of Planets and Domains

स्त्रीणां देवीमुमां देवीं वचसां च सरस्वतीम् विष्णुं मायाविनां चैव स्वात्मानं जगतां तथा

strīṇāṃ devīmumāṃ devīṃ vacasāṃ ca sarasvatīm viṣṇuṃ māyāvināṃ caiva svātmānaṃ jagatāṃ tathā

Sa mga kababaihan, ang Panginoon ay iginagalang sa pamamagitan ng Diyosa Umā; sa pananalita, sa pamamagitan ng Diyosa Sarasvatī; sa mga may kapangyarihan ng māyā, bilang Viṣṇu; at para sa lahat ng nilalang sa mga daigdig, bilang kanilang sariling pinakaloob na Sarili—kaya ang Panginoon ay inaalala bilang iisang Katotohanan na lumilitaw sa maraming anyo.

strīṇāmamong women
strīṇām:
devīmthe Goddess (as a divine power)
devīm:
umāmUmā (Pārvatī, Śiva-Śakti)
umām:
devīm (repeated)the Goddess (as the supreme feminine principle)
devīm (repeated):
vacasāmof speech/words
vacasām:
caand
ca:
sarasvatīmSarasvatī (goddess of speech and knowledge)
sarasvatīm:
viṣṇumViṣṇu
viṣṇum:
māyāvināmof those possessing māyā / masters of illusion
māyāvinām:
caivaand indeed/also
caiva:
svātmānamone’s own Self (inner ātman)
svātmānam:
jagatāmof the worlds/of beings in the worlds
jagatām:
tathālikewise/so also.
tathā:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; verse in a stuti-style enumeration)

U
Uma
S
Sarasvati
V
Vishnu

FAQs

It supports Linga-upāsanā by teaching ekatva (one Lord) behind many divine names—so worship of the Linga is worship of the inner Pati who appears as Umā, Sarasvatī, and even Viṣṇu according to function.

It presents Shiva-tattva as the single Reality that pervades all categories: as Śakti (Umā), as knowledge/speech (Sarasvatī), as māyā-governance (Viṣṇu), and as the svātmā within all jagats—Pati immanent in every pashu.

The takeaway is smaraṇa and tattva-dhyāna: remembering the Lord as the indwelling Self in all beings, a core contemplative stance aligned with Pāśupata-oriented devotion and non-dual theistic meditation.