अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः
Vibhaga 1, Adhyaya 5
उत्तानपादो ह्यवरो धीमाञ्ज्येष्ठः प्रियव्रतः ज्येष्ठा वरिष्ठा त्वाकूतिः प्रसूतिश्चानुजा स्मृता
uttānapādo hyavaro dhīmāñjyeṣṭhaḥ priyavrataḥ jyeṣṭhā variṣṭhā tvākūtiḥ prasūtiścānujā smṛtā
Sa kanila, si Uttānapāda ang sinasabing nakababata, samantalang si Priyavrata na marunong ay ang nakatatanda. Sa mga anak na babae, si Ākūti ang inaalala bilang panganay at pinakadakila, at si Prasūti naman ang nakababatang kapatid.
Suta Goswami
It situates Linga Purana’s Shaiva teaching within the Srishti (creation) framework by naming the principal progenitors; such genealogical grounding establishes the field of Dharma in which Shiva (Pati) is worshiped and recognized as the inner ruler of all lineages.
Indirectly: by ordering progeny and precedence, it reflects Shiva-tattva as the transcendent Pati who remains beyond birth-order while governing manifestation; all created hierarchies belong to the realm of Pashu under Pasha, ultimately oriented toward Shiva.
No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga limb is taught in this verse; it functions as a Srishti-context marker that precedes later sections where Linga स्थापना (installation) and Shiva-upasana are detailed.