Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्
प्रागायताः सुपर्वाणः षडेते वर्षपर्वताः अवगाढाश्चोभयतः समुद्रौ पूर्वपश्चिमौ
prāgāyatāḥ suparvāṇaḥ ṣaḍete varṣaparvatāḥ avagāḍhāścobhayataḥ samudrau pūrvapaścimau
Ang anim na dakila at maayos ang pagkakabuo na mga bundok na naghahati sa mga lupain ay umaabot pahilaga-silangan; at sa magkabilang panig, nakalubog sila sa mga karagatan—ang Silangang Dagat at ang Kanlurang Dagat.
Suta Goswami
By mapping the world’s boundaries as orderly and divinely structured, the verse supports a Shaiva view that the cosmos is upheld by Pati (Shiva) as cosmic regulator; Linga worship aligns the devotee’s inner order with this larger sacred order.
Indirectly, it reflects Shiva-tattva as the sustaining principle behind cosmic stability—mountains, regions, and oceans arranged in measure—hinting at Pati as the ground of structure in creation (sṛṣṭi-sthiti).
No specific puja-vidhi is stated; the takeaway is contemplative (dhyāna) use of sacred cosmology—seeing the universe as Shiva’s ordered manifestation—supportive of Pashupata-style inward recollection of Pati amid the world’s forms.