Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

किरीटी पद्महस्तश् च सर्वाभरणभूषितः पीतांबरश् च भगवान् देवैर्दैत्यैश् च संवृतः

kirīṭī padmahastaś ca sarvābharaṇabhūṣitaḥ pītāṃbaraś ca bhagavān devairdaityaiś ca saṃvṛtaḥ

May korona sa ulo, may hawak na lotus, nababalutan ng lahat ng palamuti, at nakasuot ng dilaw na kasuotan, ang Bhagavān ay nakatayo na napaliligiran ng mga Deva at Daitya.

kirīṭīwearing a crown
kirīṭī:
padma-hastaḥhaving a lotus in the hand
padma-hastaḥ:
caand
ca:
sarva-ābharaṇa-bhūṣitaḥdecorated with all ornaments
sarva-ābharaṇa-bhūṣitaḥ:
pīta-ambaraḥclothed in yellow garments
pīta-ambaraḥ:
caand
ca:
bhagavānthe Blessed Lord, the Supreme
bhagavān:
devaiḥby the gods (Devas)
devaiḥ:
daityaiḥby the Daityas (Titans/Asuras)
daityaiḥ:
caand
ca:
saṃvṛtaḥsurrounded, encompassed
saṃvṛtaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

B
Bhagavan (the Lord)
D
Devas
D
Daityas

FAQs

It presents the Lord in a visible, auspicious form fit for dhyāna (meditative worship), teaching that Linga-upāsanā culminates in recognizing the one Pati who contains and governs all classes of beings.

By showing the Lord equally surrounded by Devas and Daityas, it points to Shiva-tattva as transcendent—beyond partisan dualities—while still immanent as the sovereign center of the cosmos.

Dhyāna-based upāsanā: contemplating the Lord’s attributes (crown, lotus, ornaments, yellow garment) as an ālambana for concentration, supporting Pashupata-oriented inner purification from pāśa (bondage).