Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

देवदारुवनौकसां प्रति ब्रह्मोपदेशः—लिङ्गलक्षण-प्रतिष्ठा-विधिः, शिवमायारूपदर्शनं, स्तुतिः

त्र्यंबकाय त्रिनेत्राय त्रिशूलवरधारिणे कन्दर्पाय हुताशाय नमो ऽस्तु परमात्मने

tryaṃbakāya trinetrāya triśūlavaradhāriṇe kandarpāya hutāśāya namo 'stu paramātmane

Pagpupugay sa Kataas-taasang Sarili—Tryambaka, ang Panginoong may Tatlong Mata, tagapagdala ng trisula at ng kamay na nagbibigay-biyaya; pagpupugay sa Kanya na siyang banal na pagnanais na umaakay sa paśu tungo sa paglaya, at siyang apoy sa loob na tumutupok sa pāśa, ang gapos ng pagkaalipin.

त्र्यंबकायto Tryambaka (the Three-Mothered/Three-eyed Lord)
त्र्यंबकाय:
त्रिनेत्रायto the Three-Eyed One
त्रिनेत्राय:
त्रिशूलtrident
त्रिशूल:
वर-धारिणेto the holder of boons (and the boon-giving gesture)
वर-धारिणे:
कन्दर्पायto Kandarpa (desire/love principle)
कन्दर्पाय:
हुताशायto Hutāśa (the consuming fire, Agni)
हुताशाय:
नमो अस्तुlet there be salutations
नमो अस्तु:
परमात्मनेto the Supreme Self
परमात्मने:

Suta Goswami (narrating a Shaiva hymn within the Purva-Bhaga context)

S
Shiva
A
Agni

FAQs

It functions as a concentrated stuti for Linga-upasana, identifying Shiva as Paramatma (Pati) and invoking His powers—protection (trishula) and grace (vara)—which are central to approaching the Linga as the living presence of Shiva.

Shiva is praised as Tryambaka/Trinetra (transcendent awareness beyond the three states) and as Paramatma, the indwelling Supreme who both grants anugraha (boon/grace) and burns ignorance; thus He is Pati who liberates the pashu from pasha.

The verse supports japa and dhyana in Pashupata-oriented worship: meditate on the Three-Eyed Lord as inner fire (hutasha) that consumes mala and bondage, while offering stuti as a preparatory limb to Linga-puja.