Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

कीर्तनीयमिदं सर्वं भवोद्वाहमनुत्तमम् कृतोद्वाहस्तदा देव्या हैमवत्या वृषध्वजः

kīrtanīyamidaṃ sarvaṃ bhavodvāhamanuttamam kṛtodvāhastadā devyā haimavatyā vṛṣadhvajaḥ

Ang buong salaysay na ito ng walang kapantay na kasal ni Bhava ay dapat bigkasin at ipagdiwang. Sa gayon, si Vṛṣadhvaja—ang Panginoong Śiva na may watawat na may tanda ng toro—ay natapos ang pag-iisang-dibdib sa Diyosa na si Haimavatī (Pārvatī), anak ni Himavat.

कीर्तनीयम्to be recited/proclaimed
कीर्तनीयम्:
इदम्this
इदम्:
सर्वम्all/entire (account)
सर्वम्:
भव-उद्वाहम्the marriage of Bhava (Śiva)
भव-उद्वाहम्:
अनुत्तमम्unsurpassed/supreme
अनुत्तमम्:
कृत-उद्वाहःhaving performed/consummated the wedding
कृत-उद्वाहः:
तदाthen/at that time
तदा:
देव्याwith the Goddess
देव्या:
हैमवत्याHaimavatī (daughter of Himavat, Pārvatī)
हैमवत्या:
वृषध्वजःhe whose banner bears the bull (Śiva)
वृषध्वजः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
P
Parvati
H
Himavat

FAQs

It frames Shiva’s divine marriage as a kīrtanīya (worthy-to-be-recited) sacred narrative, implying that remembrance and recitation are themselves acts of Shiva-bhakti that purify the pashu (soul) and orient it toward Pati (Shiva).

By naming him Bhava and Vṛṣadhvaja, the verse presents Shiva as the supreme Lord who is both transcendent (anuttama) and relational—uniting with Shakti, through whom grace and cosmic order are expressed.

The explicit practice is kīrtana—devotional recitation of sacred accounts—functioning as a bhakti-sādhana that supports inner purification and steadiness conducive to Shaiva observance and Pashupata-oriented discipline.