आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः
Adhyaya 10
चिरकालस्थितिं प्रेक्ष्य गिरौ देव्या महात्मनः देवि लब्धा पुरी रम्या त्वया यत्प्रष्टुमर्हसि
cirakālasthitiṃ prekṣya girau devyā mahātmanaḥ devi labdhā purī ramyā tvayā yatpraṣṭumarhasi
Nang makita ng Panginoon ang Dakilang Diyosa na matagal na nanahan sa bundok, at ngayo’y nakamtan ang isang kaaya-ayang lungsod, sinabi Niya: “O Devi, itanong mo ngayon ang anumang nararapat mong itanong.”
Suta Goswami (narrating the episode; addressing the Goddess within the story)
It frames the sacred setting—mountain, Goddess, and an auspicious city—as a field sanctified by Shiva-Shakti, implying that right inquiry and devotion mature into a worthy place for Linga-oriented worship and revelation.
Shiva-tattva is implied through the Goddess’s long, steady presence (śakti) that sanctifies the realm; in Shaiva Siddhanta, Pati (Shiva) is known through Śakti’s grace, which ripens the context for liberating knowledge.
The practice emphasized is praśna (reverent inquiry) as a preparatory limb of Pashupata-oriented discipline—approaching the divine in a consecrated place and asking what leads from pasha (bondage) toward Pati (the Lord).