Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

कुशलाकुशलानां तु प्रहाणं न्यास उच्यते अव्यक्ताद्यविशेषान्ते विकारे ऽस्मिन्नचेतने

kuśalākuśalānāṃ tu prahāṇaṃ nyāsa ucyate avyaktādyaviśeṣānte vikāre 'sminnacetane

Ang pagbitaw sa kapwa kabutihan at kasamaan ay tinatawag na nyāsa (tunay na paglalagak). Sa walang-malay na pagbabago ng prakṛti—mula sa Di-nahahayag (avyakta) hanggang sa di-naiiba (aviśeṣa)—isaisantabi ang lahat ng pag-aangking “ako ang gumagawa,” at manahan sa Panginoon (Pati) na lampas sa mga gapos.

kuśalamerit/auspicious karmic result
kuśala:
akuśalānāmof demerit/inauspicious karmic result
akuśalānām:
tuindeed
tu:
prahāṇamabandoning, relinquishment
prahāṇam:
nyāsaḥnyāsa, laying down/renunciation (also inner deposition of agency)
nyāsaḥ:
ucyateis said/called
ucyate:
avyakta-ādibeginning with the Unmanifest (prakṛti)
avyakta-ādi:
aviśeṣa-anteending in the undifferentiated/without distinctions
aviśeṣa-ante:
vikārein the modification/evolute
vikāre:
asminin this
asmin:
acetaneinsentient, non-conscious
acetane:

Suta Goswami (narrating Shaiva doctrine to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It defines inner nyāsa as abandoning attachment to both punya and papa, aligning Linga-worship with Pashupata detachment and surrender of doership to Pati (Shiva).

By contrasting the insentient evolutes of prakṛti (avyakta to aviśeṣa) with the need to renounce agency, it implies Shiva as the conscious Pati beyond unconscious matter and karmic accounting.

Nyāsa as a yogic renunciation: depositing actions and their fruits (both merit and demerit) into Shiva, a core Pashupata attitude supporting liberation of the pashu from pasha.