Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Incarnations of Mahādeva in Kali-yuga (Vaivasvata Manvantara) and the Nakulīśa Horizon

गोकर्णश्चाभवत् तस्माद् गुहावासः शिखण्ड्यथ / जटामाल्यट्टहासश्च दारुको लाङ्गली क्रमात्

gokarṇaścābhavat tasmād guhāvāsaḥ śikhaṇḍyatha / jaṭāmālyaṭṭahāsaśca dāruko lāṅgalī kramāt

Dahil sa pangyayaring iyon, ang pook ay nakilala bilang Gokarṇa; pagkaraan ay sumunod ang mga pangalang Guhāvāsa at Śikhaṇḍin. Sa wastong pagkakasunod, tinawag din (ang mga banal na pook) na Jaṭāmālya, Aṭṭahāsa, Dāruka, at Lāṅgalī.

gokarṇaḥGokarṇa (name)
gokarṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgokarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: गो + कर्ण (cow-ear; name)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
abhavatbecame / was
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tasmātfrom that / thereafter
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
guhāvāsaḥGuhāvāsa (name)
guhāvāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguhāvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषः: गुहा + वास (dweller in a cave; name)
śikhaṇḍīŚikhaṇḍī (name)
śikhaṇḍī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśikhaṇḍin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त (crested; name)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमार्थक-निपात
jaṭāmālyaṭṭahāsaḥJaṭāmālyaṭṭahāsa (name)
jaṭāmālyaṭṭahāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjaṭā-mālya-aṭṭahāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (name): जटा + माल्य + अट्टहास
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
dārukaḥDāruka (name)
dārukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāruka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
lāṅgalīLāṅgalī (name)
lāṅgalī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlāṅgalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त (plough-bearer; name)
kramātin order / successively
kramāt:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (instrumental used adverbially)

Sūta (traditional Purāṇic narrator) recounting the tirtha-name origins as taught by the sages

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

G
Gokarṇa
G
Guhāvāsa
Ś
Śikhaṇḍin
J
Jaṭāmālya
A
Aṭṭahāsa
D
Dāruka
L
Lāṅgalī

FAQs

Indirectly: by emphasizing tīrtha-nāma and sacred geography, the verse points to the Purāṇic method where devotion, remembrance, and sanctified place-names become supports (ālambana) for inward recollection of the one Supreme Reality honored through multiple forms.

The verse itself lists tīrtha-names; in the Kurma Purana’s broader discipline, tīrtha-sevana (pilgrimage, japa, śravaṇa-kīrtana at holy sites) functions as a preparatory sādhana that purifies mind and supports steadiness for dhyāna and Pāśupata-oriented restraint.

By treating sacred sites—many traditionally connected with Śaiva memory (e.g., jaṭā, aṭṭahāsa motifs) and also Purāṇic Vaiṣṇava narration—within one continuous list, it reflects the Kurma Purana’s integrative stance where the same sacred order is approached through both Śiva and Viṣṇu idioms.