Shloka 94

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

देवस्याग्रे भूमिनाम्नीं नमेच्च तत्त्वाभिमानां संस्मरेच्चैव नित्यम् / पर्यङ्करूपं श्रीनिवासस्य विष्णोस्तमोभिमानां सन्नमेच्चैव दुर्गाम्

devasyāgre bhūmināmnīṃ namecca tattvābhimānāṃ saṃsmareccaiva nityam / paryaṅkarūpaṃ śrīnivāsasya viṣṇostamobhimānāṃ sannameccaiva durgām

Sa harap ng Panginoon, yumukod kay Bhūmī (Diyosa ng Daigdig) at laging alalahanin ang simulain ng pakikipagkaisa sa mga tattva (mga sangkap ng sansinukob). Magnilay rin kay Viṣṇu—Śrīnivāsa—na ang anyo ay ang banal na higaan (paryaṅka); at yumukod kay Durgā, ang kapangyarihang namumuno sa tamas (dilim at kabagalan).

devasyaof the god
devasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
agrein front
agre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootagra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
bhūmi-nāmnīm(her) named Bhūmi
bhūmi-nāmnīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhūmi (प्रातिपदिक) + nāmnī (नामन्-प्रातिपदिक, स्त्रीरूप)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: भूमिनाम्नी = 'named Bhūmi'
nametlet (one) bow (to)
namet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√nam (नम् धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
tattva-abhimānāmTattvābhimānā (so named)
tattva-abhimānām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक) + abhimāna (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: तत्त्वाभिमाना = 'presiding-identification of tattva / one who has identification with principle' (name/epithet)
saṃsmaretlet (one) remember
saṃsmaret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√smṛ (स्मृ धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
evaindeed
eva:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
nityamalways
nityam:
Kala/Prakara (काल/प्रकार—Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative)
paryaṅka-rūpamin couch-form
paryaṅka-rūpam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparyaṅka (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: पर्यङ्करूपम् = 'in the form of a couch/bed'
śrīnivāsasyaof Śrīnivāsa
śrīnivāsasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrī-nivāsa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुष: श्रीनिवास = 'abode of Śrī' (epithet)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
tamas-abhimānāmTamobhimānā (so named)
tamas-abhimānām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक) + abhimāna (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: तमोभिमाना = 'presiding-identification of tamas' (name/epithet)
sannametlet (one) bow down
sannamet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√nam (नम् धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
evaindeed
eva:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
durgāmDurgā
durgām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Tattva-abhimāna (identification with elements) is to be remembered and transcended through meditation on Viṣṇu; tamas is acknowledged and bowed to as a power to be regulated, not denied.

Vedantic Theme: From tattva-vicāra (analysis of constituents) toward īśvara-dhyāna; integrating guṇa-adhidevatās while aiming at guṇātīta orientation.

Application: Daily: reflect on how body-mind is built of tattvas; then shift attention to Viṣṇu as inner support; recognize tamas (inertia, confusion) and apply disciplined remedies (wakefulness, clarity, devotion).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-mandala/cosmic-symbol

Related Themes: Garuda Purana 3.24.92-93 (lamp-deities around Yama); Garuda Purana 3.24.95-96 (directional/lotus placements)

V
Vishnu
S
Shrinivasa
B
Bhumi (Earth-goddess)
D
Durga

FAQs

This verse highlights that spiritual practice should include awareness of how the sense of ‘I’ clings to the cosmic elements (tattvas); remembering this helps loosen identification and supports purity and right orientation during ritual and contemplation.

Preta-kāṇḍa teachings often link rites with inner states: bowing to Bhūmī, meditating on Viṣṇu, and acknowledging tamas through Durgā frames the practitioner’s mind toward cosmic order, aiding the departed and the living in navigating subtle influences (guṇas and elemental identifications).

During prayer or ancestral rites, cultivate humility (bow to Bhūmī), steady remembrance of the Lord (Viṣṇu/Śrīnivāsa), and consciously regulate tamas (inertia, confusion) by seeking clarity, discipline, and protective devotion (Durgā).