Jñāna-hetu-nirūpaṇa
On the Causes/Means of Knowledge
तर्हि तेषां हि कालेषु दुः खं याति न संशयः / अतः प्रार्थक्यनयनं ये कुर्वन्त्येषु सर्वदा
tarhi teṣāṃ hi kāleṣu duḥ khaṃ yāti na saṃśayaḥ / ataḥ prārthakyanayanaṃ ye kurvantyeṣu sarvadā
Kung gayon, sa mga panahong itinakda para sa kanila, tiyak na mahuhulog sila sa pagdurusa—walang pag-aalinlangan. Kaya yaong laging gumagawa ng mga gawaing may bisa ng pagpapala, na nagiging dahilan upang ipanalangin at alalahanin sa mundong ito, ay nakaiiwas sa dalamhating dulot ng gayong paghihiwalay.
Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Wrong separative cognition leads to duḥkha at karmically appointed times; therefore one should engage in merit-making, remembrance-inviting duties to avert distress.
Vedantic Theme: Karma-phala-niyati (inevitability of results) alongside the corrective role of right conduct and right view; saṃskāra formation through repeated practice.
Application: Adopt consistent sādhana and ethical duties (nitya/naimittika karma, devotion, remembrance practices) to prevent avoidable suffering and stabilize the mind at critical times.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana 3.12.71 (pārthakya-nayana by ajñāna); Garuda Purana 3.12.69-70 (harinindā as fault)
This verse states that suffering at certain post-death stages is inevitable for some, so one should consistently perform dharmic, merit-producing acts that ensure beneficial remembrance and support, reducing such distress.
It points to “appointed times” (kāleṣu) in the post-death journey when the departed may experience hardship, implying that one’s conduct and accumulated merit in life influence the severity of that experience.
Live in a way that builds lasting merit—truthfulness, charity, service, and ritual responsibility—so that both inner conscience and post-death consequences are eased, and one becomes worthy of supportive remembrance.