Shloka 43

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

पूर्णज्ञानं ममास्त्येव नात्र कार्या विचारणा / शतजन्मसु पूर्वं तु परोक्षेण मम प्रभो

pūrṇajñānaṃ mamāstyeva nātra kāryā vicāraṇā / śatajanmasu pūrvaṃ tu parokṣeṇa mama prabho

Tunay na taglay ko ang ganap na kaalaman—hindi na kailangan ang pagninilay pa tungkol dito. Ngunit, O aking Panginoon, noong sandaang kapanganakan na ang nakalipas, nalaman ko lamang ito nang di-tuwiran (sa pakikinig o sa paghihinuha).

pūrṇa-jñānamcomplete knowledge
pūrṇa-jñānam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक) + jñāna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā, Ekavacana; karmadhāraya: 'knowledge that is complete'
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (6th), Ekavacana; genitive pronoun
astiexists/is
asti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa, Ekavacana
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormPratiṣedha
atrahere/in this matter
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormDeśavyaya (locative adverb)
kāryānecessary/to be done
kāryā:
Pradhāna (प्रधान/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (fem), Prathamā, Ekavacana; predicate adjective agreeing with 'vicāraṇā' (understood): 'to be done/necessary'
vicāraṇādeliberation/inquiry
vicāraṇā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvicāraṇā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; subject (elliptic with 'asti' understood): 'deliberation'
śata-janmasuin a hundred births
śata-janmasu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Saptamī, Bahuvacana; locative
pūrvamformerly/before
pūrvam:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormKriyāviśeṣaṇa-avyaya (temporal adverb)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta
parokṣeṇaindirectly
parokṣeṇa:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootparokṣa (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka (abstract), Tṛtīyā, Ekavacana; instrumental adverbial: 'indirectly'
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī, Ekavacana
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana

Garuda (Vinata-putra), addressing Lord Vishnu

Concept: Jñāna may be claimed as complete in the present, yet its ripening can span many births; indirect knowledge (parokṣa) precedes direct realization.

Vedantic Theme: Parokṣa-jñāna to aparokṣa-jñāna; saṃskāra and pūrvajanma-vāsanā supporting realization.

Application: Distinguish book/hearsay understanding from direct insight; persist in śravaṇa–manana–nididhyāsana without discouragement about slow progress.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.12.44-47 (continuation on eternal knowledge and Bhāratī/Sarasvatī)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse highlights that indirect knowledge (parokṣa) may be acquired across many lives, but the text values certainty and completeness—implying the movement from hearsay/inference toward firm understanding.

It frames the teaching as authoritative instruction: Garuda emphasizes his present clarity while acknowledging long karmic preparation, setting the stage for Vishnu’s systematic exposition on post-death realities.

Do not rely only on secondhand beliefs—study, reflect, and live dharmically so understanding becomes steady and actionable, especially regarding death-awareness, ethics, and rites.