Shloka 15

Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi

ततश्च द्विगुणं ज्ञेयं सत्त्वावरणमुत्तमम् / त्रयश्चैवं मिलित्वा तु एकावरणमीरितम्

tataśca dviguṇaṃ jñeyaṃ sattvāvaraṇamuttamam / trayaścaivaṃ militvā tu ekāvaraṇamīritam

Pagkatapos, ang dakilang tabing ng sattva ay dapat maunawaang doble (ng sukat na iyon). At sa gayon, kapag nagsama ang tatlong (tabing), ipinahahayag na bumubuo sila ng iisang pagbalot (āvaraṇa).

tataḥthereafter/from that
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence marker)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb); अर्थे: तस्मात्/ततः (from that/thereafter)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
dviguṇamtwofold/double
dviguṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdvi-guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; विशेषण (adjective)
jñeyamto be known
jñeyam:
Vidhi (विधेय/कर्तव्यता)
TypeAdjective
Rootjñā (धाातु) + ya (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘ज्ञेय’ = ज्ञातव्यम् (to be known)
sattva-āvaraṇamthe covering of sattva
sattva-āvaraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक) + āvaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): सत्त्वस्य आवरणम्
uttamamsupreme/excellent
uttamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
trayaḥthe three
trayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; संख्यावाचक-शब्द (numeral)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
evamthus/in this way
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक (adverb of manner)
militvāhaving joined together
militvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootmil (धाातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘मिलित्वा’ = मिलित्वा/समागम्य (having joined)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक-निपात (but/indeed)
eka-āvaraṇamone covering
eka-āvaraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + āvaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासार्थ: एकं आवरणम् (a single covering)
īritamis stated/declared
īritam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootīr (धाातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘ईरित’ = उक्तम्/प्रोक्तम् (said)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sattva too functions as āvaraṇa; together tamas-rajas-sattva form a single enclosure.

Vedantic Theme: Even sattva, though luminous, can be a subtle veil; liberation requires transcending all three guṇas (guṇātīta).

Application: Cultivate sattva for steadiness but do not cling to ‘purity’ as identity; practice witnessing awareness and devotion to transcend guṇas.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.10.13-14 (tamas/rajas coverings); Garuda Purana 3.10.16 (Hari beyond the unmanifest)

S
Sattva
Ā
Āvaraṇa
G
Guṇas

FAQs

This verse frames āvaraṇa as a technical “enclosure” formed from guṇa-based layers, explaining how consciousness appears conditioned by combined qualities.

By describing guṇa-coverings merging into a single enclosure, it hints that the jīva’s experience is shaped by compounded conditioning, which must be understood (and ultimately transcended) for liberation-oriented knowledge.

Cultivate sattva (clarity, restraint, truthfulness) and observe how mixed impulses (rajas/tamas) “combine” into habits—then consciously simplify and purify conduct to reduce inner obscuration.