Shloka 55

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

प्रजापतेः कश्यपाय सोमाय वरुणाय च / योगेश्वरेभ्यश्च सदा नमस्यामि कृताञ्जलिः

prajāpateḥ kaśyapāya somāya varuṇāya ca / yogeśvarebhyaśca sadā namasyāmi kṛtāñjaliḥ

Nang nakatiklop ang mga kamay, lagi akong yumuyuko kay Prajāpati, kay Kaśyapa, kay Soma, kay Varuṇa, at gayundin sa mga Yogīśvara, ang mga dakilang Panginoon ng Yoga.

प्रजापतेःof Prajāpati
प्रजापतेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
कश्यपायto Kaśyapa
कश्यपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थीविभक्ति (4th/Dative), एकवचन
सोमायto Soma
सोमाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थीविभक्ति (4th/Dative), एकवचन
वरुणायto Varuṇa
वरुणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थीविभक्ति (4th/Dative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
योगेश्वरेभ्यःto the lords of yoga
योगेश्वरेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयोगेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थीविभक्ति (4th/Dative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सदाalways
सदा:
Desha-Kala (Temporal adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नमस्यामिI bow / I salute
नमस्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
कृताञ्जलिःwith folded hands
कृताञ्जलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु-निष्पन्न, कृदन्त) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (कृतः अञ्जलिः यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कर्तृविशेषण)

Garuda (Vinata-putra), offering invocatory salutations within the Vishnu–Garuda dialogue frame

Concept: Bhakti expressed as continual namaskāra to progenitors, cosmic deities, and yogic lords—honoring both creation and inner realization.

Vedantic Theme: Saguna-devatā upāsanā as a means to steadiness (ekāgratā) and purification; the many as expressions of one governing reality.

Application: Maintain a daily practice of respectful remembrance (smaraṇa/namaskāra) to teachers, elders, and the divine principles of order, waters, and mind.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: deity-sphere (celestial)

Related Themes: Garuda Purana 1.89.54-58 (salutation litany; Pitṛ and Agni-Soma culmination)

P
Prajapati
K
Kashyapa
S
Soma
V
Varuna
Y
Yogeshvaras

FAQs

This verse functions as a reverential invocation—honoring progenitors and cosmic regulators—so the teaching that follows is received with humility, ritual purity, and alignment with ṛta (cosmic order).

Indirectly: by grounding the discourse in cosmic order and yogic authority (“yogeśvaras”), it frames later afterlife teachings as part of a dharmic, orderly universe rather than random fate.

Begin study, śrāddha-related reading, or any spiritual practice with respectful salutations and a composed mind (añjali), cultivating humility and steadiness before engaging with teachings on dharma and the afterlife.