Shloka 10

Gayā Śrāddha at Preta-śilā: Universal Piṇḍa-dāna for Ancestors and the Unrescued Dead

रौरवे चान्धतामिस्त्रे कालसूत्रे च ये गताः / तेषामुद्धरणार्थाय इमं पिण्डं ददाम्यहम्

raurave cāndhatāmistre kālasūtre ca ye gatāḥ / teṣāmuddharaṇārthāya imaṃ piṇḍaṃ dadāmyaham

Para sa mga napunta sa mga impiyernong Raurava, Andhatāmisra, at Kālasūtra, iniaalay ko ang piṇḍa (bilog na kaning handog sa libing) na ito upang sila’y mailigtas at mapalaya.

रौरवेin Raurava (hell)
रौरवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; स्थानवाचक (locative of place)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अन्धतामिस्त्रेin Andhatāmisra (hell)
अन्धतामिस्त्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्ध-तामिस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः कर्मधारयः (अन्धं तामिस्रम्)
कालसूत्रेin Kālasūtra (hell)
कालसूत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल-सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कालस्य सूत्रम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
गताःhave gone
गताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्रियार्थे (as predicate)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
उद्धरणार्थायfor (their) deliverance
उद्धरणार्थाय:
Sampradana (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootउद्धरण-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (उद्धरणस्य अर्थः)
इमम्this
इमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (demonstrative)
पिण्डम्rice-ball offering (piṇḍa)
पिण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ददामिI give
ददामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन

A ritual performer (the offerer of piṇḍa) speaking as part of the piṇḍa-dāna mantra taught in the Vishnu–Garuda dialogue

Afterlife Stage: Naraka

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Śrāddha context (commonly during ekoddiṣṭa/annual śrāddha; verse functions as saṅkalpa-mantra)

Concept: Karmaphala leads to naraka; śrāddha-piṇḍa is offered as a compassionate aid toward relief/transition.

Vedantic Theme: Karma-bandhana and anugraha mediated through dharma; the jīva’s journey is conditioned yet responsive to puṇya-transfer (paropakāra).

Application: Perform śrāddha with explicit saṅkalpa for afflicted departed; cultivate responsibility for ancestors and ethical living to avoid papa-leading states.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: naraka (hell realms)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: naraka-nāma descriptions (Raurava/Andhatāmisra/Kālasūtra); Garuda Purana Śrāddha-kalpa: piṇḍa-dāna saṅkalpa formulas for uddhāra

R
Raurava
A
Andhatāmisra
K
Kālasūtra

FAQs

This verse frames piṇḍa-dāna as an act intended for “uddharaṇa” (uplift/rescue) of departed beings, even if they are undergoing suffering in specific narakas.

It assumes post-death consequences can include falling into named hell-realms (narakas) and presents ritual offering as supportive aid for the departed during that condition.

Perform śrāddha/ piṇḍa-dāna with sincerity and ethical living, treating the rite as a responsibility toward ancestors and as a reminder to avoid actions that lead to severe karmic suffering.