Shloka 21

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

एतेन किं न पर्याप्तं नॄणां सुकृतकारिणाम् / ब्रह्मलोकं प्रयान्तीह पुरुषा एकविंशतिः

etena kiṃ na paryāptaṃ nṝṇāṃ sukṛtakāriṇām / brahmalokaṃ prayāntīha puruṣā ekaviṃśatiḥ

Ano pa ang kakailanganin para sa mga taong gumagawa ng kabutihang may bisa? Dito, dalawampu’t isang gayong tao ang nagtutungo sa kaharian ni Brahmā (Brahmaloka).

एतेनby this (means)
एतेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negative particle)
पर्याप्तम्sufficient
पर्याप्तम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate/क्रियाविशेषण-भाव)
TypeAdjective
Rootपर्याप्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
नॄणाम्of men
नॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
सुकृतकारिणाम्of those who do good deeds
सुकृतकारिणाम्:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसु-कृत-कारिन् (प्रातिपदिक; सु + कृत + कारिन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; विशेषण (qualifying नॄणाम्)
ब्रह्मलोकम्Brahma-world
ब्रह्मलोकम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म-लोक (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + लोक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रयान्तिgo, depart
प्रयान्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
पुरुषाःmen
पुरुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
एकविंशतिःtwenty-one
एकविंशतिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकविंशति (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; संख्यावाचक विशेषण (agreeing with पुरुषाः as count)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Puṇya (meritorious action) yields higher-loka attainment; the described act is ‘sufficient’ for the virtuous.

Vedantic Theme: Karma-phala and loka-gati (destinations shaped by action); relative superiority of heavenly/celestial attainments within saṃsāra.

Application: Cultivate consistent meritorious conduct and prescribed sacred acts with faith, understanding their karmic fruition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: loka (realm)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-khaṇḍa passages on Gayā, Phalgu, Akṣayavaṭa and Brahmaloka-phala; Garuda Purana discussions of puṇya leading to higher lokas

B
Brahmaloka
B
Brahma

FAQs

This verse emphasizes that meritorious conduct is itself “sufficient,” because it leads qualified persons to an exalted destination—Brahmaloka.

It presents a results-based karmic trajectory: those established in good deeds are said to attain a higher realm (Brahmaloka), indicating uplift through dharmic merit rather than descent into punitive afterlife states.

Prioritize consistent ethical actions, charity, truthfulness, and duty—building sukrita—since the text frames such merit as a complete and effective spiritual support.