Shloka 18

Nakṣatra-Devatā Enumeration and Muhūrta Rules for Travel, Rites, and Yogas

त्रीणि,पूर्वा तथा चैव अधोवक्राः प्रकीर्तिताः? / एषु वापीतडागादिकूपभूमितृणानि च

trīṇi,pūrvā tathā caiva adhovakrāḥ prakīrtitāḥ? / eṣu vāpītaḍāgādikūpabhūmitṛṇāni ca

Tatlo (na uri) ang tinatawag na “silangan”, at ang mga tinaguriang “nakayukong pababa” ay inilalarawan din. Kabilang dito ang mga balon, lawa at imbakan ng tubig, gayundin ang iba pang hukay, mga piraso ng lupa, at mga damo.

त्रीणिthree
त्रीणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; संख्या-विशेषण (three)
पूर्वाthe former (ones)
पूर्वा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (the former/previous)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
अधोवक्राःdownward-curved (ones)
अधोवक्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअधस् (अव्यय/प्रातिपदिक) + वक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘अधः वक्राः’ (downward-curved)
प्रकीर्तिताःare proclaimed/declared
प्रकीर्तिताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु) + प्र (उपसर्ग) + त (क्त)
Formभूतकृत् (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि (are proclaimed)
एषुamong these
एषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण (among/in these)
वापीstep-wells/tanks
वापी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (समाहार-निर्देशे)
तडागponds
तडाग:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (समाहार-निर्देशे)
आदिand the like
आदि:
Sambandha (Appender/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘etc.’ (आदिशब्दः)
कूपwells
कूप:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (समाहार-निर्देशे)
भूमिland/ground
भूमि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (समाहार-निर्देशे)
तृणानिgrasses
तृणानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Cosmic classifications (directional/astral) are applied to earthly undertakings like identifying or evaluating sites (wells, ponds, pits, grasses/ground).

Vedantic Theme: Correspondence between macrocosm and microcosm (loka–piṇḍa-sāmya) as a practical heuristic within dharmic life.

Application: When selecting or evaluating land/water sites for use or excavation, consider traditional directional/astral categories described in the surrounding jyotiṣa/vaastu context.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: waterworks and land features

Related Themes: Garuda Purana 1.59.19 (digging/entering pits and related acts)

FAQs

This verse groups water-sources and ground features as recognized categories, indicating that specific places (like wells, ponds, tanks, and land patches) are considered significant in ritual classification and observances connected with preta-related contexts.

In the Preta Kanda, such classifications often support the broader framework of post-death rites and the environment connected with preta states; here the focus is on enumerating recognized kinds of places/features rather than narrating a specific stage of travel.

When performing śrāddha or remembrance rites, treat water bodies and the ritual site with purity and care—maintaining cleanliness and reverence for wells/ponds/ground used for offerings aligns with the text’s emphasis on properly recognized places.