Śālagrāma-lakṣaṇa: Viṣṇu Stotra, Vyūha/Avatāra Identification, and Temple-Fruition
साब्जशङ्खगदाचक्र(पुरुषोत्तममूर्तये) / नमो(ऽधोक्षजरूपाय) गदाशङ्खारिपद्मिने
sābjaśaṅkhagadācakra(puruṣottamamūrtaye) / namo('dhokṣajarūpāya) gadāśaṅkhāripadmine
Pagpupugay sa Puruṣottama, ang Kataas-taasang Persona, na ang anyo’y may lotus, shankha, gada at chakra. Pagpupugay sa Adhokṣaja, ang Higit sa abot ng pandama, na ang anyo’y pinalalamutian ng gada, shankha, chakra at lotus.
Lord Vishnu (addressed/invoked as Puruṣottama/Adhokṣaja)
Concept: Adhokṣaja: the Lord is beyond sensory grasp yet approachable through devotion; Purushottama as the supreme refuge—salutation becomes surrender (śaraṇāgati).
Vedantic Theme: Paramātman as transcendent (niratiśaya) yet immanent; bhakti as a direct means to grace, culminating in liberation-oriented orientation.
Application: Use as a closing verse in daily worship to shift from form-meditation to surrender: ‘I cannot grasp You by senses; I bow and rely on You.’
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.45.6-9 (build-up through names culminating in Purushottama/Adhokṣaja)
This verse functions as a protective and purifying salutation: remembering Vishnu as Puruṣottama (Supreme Person) and Adhokṣaja (beyond senses) centers the mind on the highest refuge, a recurring Garuda Purana emphasis for spiritual steadiness.
Indirectly: it points the soul toward divine refuge through remembrance and surrender. In Garuda Purana’s broader teaching, such devotion supports right conduct and inner clarity, which are foundational for a favorable post-death journey.
Use it as a daily or situational mantra of refuge—especially during fear, grief, or ritual observances—by contemplating Vishnu’s four emblems as symbols of purity, protection, and spiritual order.