Shloka 41

Nāmāṣṭottara-dviśata: Gaṇa–Chandas–Yati Catalogue and Mnemonic Coding

चण्डवृत्तिप्रपातो ऽसौ दण्डको नौ ततो ऽगरः / रफेवृद्धान्तकादस्य व्यालजीमूतकादयः

caṇḍavṛttiprapāto 'sau daṇḍako nau tato 'garaḥ / raphevṛddhāntakādasya vyālajīmūtakādayaḥ

Ang impiyernong ito ay tinatawag na “Caṇḍavṛtti-prapāta”; kasunod nito ang isa pang pinangalanang “Daṇḍaka”, at pagkatapos ay “Agara”. Sa hanay na ito ay kabilang din ang mga impiyernong gaya ng “Raphe”, “Vṛddhāntaka”, “Vyāla”, “Jīmūtaka”, at iba pa.

caṇḍa-vṛtti-prapātaḥthe ‘caṇḍavṛtti-prapāta’ (name/term)
caṇḍa-vṛtti-prapātaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaṇḍa (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक) + prapāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (determinative compound)
asauthat (one)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
daṇḍakaḥ(is) the daṇḍaka (metre)
daṇḍakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṇḍaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; छन्दः-नाम (metre name: daṇḍaka)
nauindeed/now (technical particle)
nau:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnau (अव्यय/निपात)
Formनिपात; छन्दः-परिभाषा/सूचनार्थ (particle used in technical enumeration)
tataḥthen/from that
tataḥ:
Adhikarana/Sequence (Context/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमबोधक (from that/then)
agaraḥ‘agara’ (a named term/group)
agaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; छन्दः-गण/नाम (technical term)
raphe-vṛddha-antakātfrom ‘raphe-vṛddhāntaka’
raphe-vṛddha-antakāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootraphe (प्रातिपदिक/छन्दः-नाम) + vṛddha (प्रातिपदिक) + antaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः; ‘...-कात्’ = ‘...-कात्/कात्’ (ablative)
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
vyāla-jīmūtaka-ādayaḥvyāla, jīmūtaka, and others
vyāla-jīmūtaka-ādayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāla (प्रातिपदिक) + jīmūtaka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘आदयः’ = ‘and others beginning with ...’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Specific narakas are enumerated to frame karmaphala as structured and inescapable.

Vedantic Theme: Ṛta/dharma as moral order; actions bear inevitable results (karma-niyati).

Application: Use the imagery as a restraint (saṃyama): avoid harmful acts, cultivate confession/prāyaścitta and dharmic conduct.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: hell-realms/torment-zones

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa sections enumerating narakas and their punishments (surrounding verses likely detail causes/torments)

G
Garuda
N
Naraka (hell realms)

FAQs

This verse functions as part of a catalog of Narakas, mapping specific karmic consequences into named realms so the listener understands that actions have definite results after death.

It indicates that the post-death journey can involve distinct punitive realms (Narakas) arranged as a sequence or set, through which a soul may be taken according to its deeds.

Use it as a reminder to restrain cruel or harmful conduct (caṇḍa-vṛtti) and to choose dharmic actions, since the text frames karma as leading to specific consequences.