Shloka 10

Preparations of Medicated Ghee and Oils (Ghṛta–Taila Yoga); Brāhmī-ghṛta and Nārāyaṇa Taila

एतैः कर्षसमैः कल्कैः घृतप्रस्थं विपाचयेत् / कुव्जवामनपङ्गूनां बधिरव्यङ्गकुष्ठिनाम्

etaiḥ karṣasamaiḥ kalkaiḥ ghṛtaprasthaṃ vipācayet / kuvjavāmanapaṅgūnāṃ badhiravyaṅgakuṣṭhinām

Gamit ang mga pastang (kalkā) ito, na tig-iisang karṣa ang sukat, lutuin ang isang prastha ng ghee (ghṛta) bilang ginamot na ghee. Ito’y para sa mga kuba, pandak, pilay, bingi, may kapansanan sa anyo, at may kuṣṭha (sakit sa balat).

एतैःwith these
एतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instrumental: with these)
कर्ष-समैःequal to a karṣa (in quantity)
कर्ष-समैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्ष (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘कर्षेण समाः’ (equal to one karṣa in measure); ‘कल्कैः’ इत्यस्य विशेषणम्
कल्कैःwith (herbal) pastes
कल्कैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकल्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (with pastes)
घृत-प्रस्थम्one prastha of ghee
घृत-प्रस्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक) + प्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः ‘घृतस्य प्रस्थः’
विपाचयेत्should cook thoroughly
विपाचयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पच् (धातु) (वि-उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कुब्ज-वामन-पङ्गूनाम्of hunchbacks, dwarfs, and the lame
कुब्ज-वामन-पङ्गूनाम्:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकुब्ज (प्रातिपदिक) + वामन (प्रातिपदिक) + पङ्गु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्वन्द्वः (enumerative): of the hunchbacked, dwarfs, and lame persons
बधिर-व्यङ्ग-कुष्ठिनाम्of the deaf, deformed, and leprous
बधिर-व्यङ्ग-कुष्ठिनाम्:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootबधिर (प्रातिपदिक) + व्यङ्ग (प्रातिपदिक) + कुष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्वन्द्वः: of the deaf, deformed, and leprous persons

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Exact measures (karṣa, prastha) and proper pāka of ghṛta enable targeted therapy even for difficult conditions.

Vedantic Theme: Right means (upāya) and disciplined practice; alleviating duḥkha through skillful action.

Application: Prepare medicated ghee: make kalkas of each ingredient in one karṣa measure; cook into one prastha ghee; administer for listed disabilities/skin disease as per vaidya guidance.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: vaidya-karmasthana (pharmacy/clinic)

Related Themes: Garuda Purana 1.174: ghṛta-kalpanā; indications for kuṣṭha and vāta-vikāra-related deformities

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

It gives a clear preparation protocol—drug pastes in karṣa measure cooked into a prastha of ghee—showing a structured, recipe-like medical instruction.

This verse does not describe the soul’s journey; it belongs to a practical therapeutic section where Vishnu outlines treatments for bodily afflictions.

It can guide textual study of classical dosage units and formulation style; however, therapeutic use requires expert supervision, especially for chronic skin conditions and disability-related care.