Shloka 63

Treatment of Nāḍī-vraṇa, Bhagandara, Upadaṃśa, Fractures, Kuṣṭha/Śvitra, Āmlapitta, ENT–Eye Disorders, and Bleeding Conditions

रसाञ्जनं भृङ्गराजं घृतं मधु पयस्तथा / एतत्पिष्ट्वा च वटिका सर्वनेत्ररुगर्दिनी

rasāñjanaṃ bhṛṅgarājaṃ ghṛtaṃ madhu payastathā / etatpiṣṭvā ca vaṭikā sarvanetrarugardinī

Rasāñjana (katas ng koliryo), bhṛṅgarāja, ghee, pulot at gatas—kapag pininong magkakasama at ginawang tableta, pinapawi nito ang lahat ng kirot at karamdaman ng mga mata.

रसाञ्जनम्rasāñjana (extract-collyrium)
रसाञ्जनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरसा + अञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nominative/Accusative singular; समास: रसा-अञ्जन (तत्पुरुष; 'extract-collyrium')
भृङ्गराजम्bhringaraja
भृङ्गराजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभृङ्गराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nominative/Accusative singular
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nominative/Accusative singular
मधुhoney
मधु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nominative/Accusative singular
पयःmilk
पयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nominative/Accusative singular
तथाalso
तथा:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/रीति) — 'also/likewise'
एतत्this (all these)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; object of piṣṭvā
पिष्ट्वाhaving ground
पिष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√पिष् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त — gerund 'having ground/pounded'
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction 'and'
वटिकाpill (tablet)
वटिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
सर्वall
सर्व:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (in compound stem), एकवचन — 'of all' (in compound)
नेत्रeye
नेत्र:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (in compound stem), एकवचन — 'of eye' (in compound)
रुग्pain/disease
रुग्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुज्/रुग् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (in compound stem), एकवचन — 'of pain/disease' (in compound)
अर्दिनीdispelling (diseases)
अर्दिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√अर्द् (धातु) + णिनि (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; णिनि-प्रत्ययान्त कर्तरि — 'destroying/dispelling'; समास: सर्व-नेत्र-रुग्-अर्दिनी (तत्पुरुष; 'dispeller of all eye-diseases')

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Proper saṃyoga (combination) and saṃskāra (grinding into vatikā) can make a universally alleviating remedy; care and compassion expressed through healing.

Vedantic Theme: Sāttvika upāya: gentle, nourishing means to restore harmony; alleviation of duḥkha as a support for higher pursuits.

Application: Grind rasāñjana with bhṛṅgarāja, ghṛta, madhu, and payas into vatikā; administer appropriately (often as ocular/adjacent therapy) with attention to purity and dosage.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.171 (rasāñjana/añjana and vatikā preparations; culmination of ingredient listing into indicated benefit)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents rasāñjana as a key ocular ingredient, combined with nourishing carriers (ghee, honey, milk) to form a vaṭikā intended to relieve diverse eye disorders.

It does not address afterlife doctrine here; the chapter segment focuses on practical Ayurvedic formulations for bodily ailments, especially eye conditions.

It highlights a classical herbal formulation approach—combining an active extract with supportive carriers—though any real-world use should be guided by a qualified Ayurvedic practitioner.