Shloka 7

Dhanvantari’s Therapeutics: Jvara to Vraṇa

Fever, GI Disorders, Bleeding, Respiratory, Urinary, Swelling, and Wound Care

अपामगजटाकट्यां लोहितैः सप्ततन्तुभिः / बद्ध्वा वारे रवेर्नूनं ज्वरं हन्ति तृतीयकम्

apāmagajaṭākaṭyāṃ lohitaiḥ saptatantubhiḥ / baddhvā vāre ravernūnaṃ jvaraṃ hanti tṛtīyakam

Sa araw ng Linggo, kapag itinali sa baywang ang isang kumpol ng apāmārga bilang anting, gamit ang pitong pulang sinulid, tiyak na napapawi ang lagnat na dumarating tuwing ikatlong araw.

अपामग-जटा-कट्याम्on the waist (belt) made of apāmarga fibers/hair
अपामग-जटा-कट्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपामग (प्रातिपदिक) + जटा (प्रातिपदिक) + कटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अपामगस्य जटा; जटायाः कटिः/कट्याम्)
लोहितैःwith red (threads)
लोहितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootलोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (तन्तुभिः)
सप्त-तन्तुभिःwith seven threads
सप्त-तन्तुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + तन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन; समासः—द्विगुः (सप्त तन्तवः)
बद्ध्वाhaving tied
बद्ध्वा:
Kriya (Non-finite verb/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया; धातुः—बन्ध् (बंधन)
वारेon the day/time
वारे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन
रवेःof the Sun (Sunday)
रवेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
नूनम्surely
नूनम्:
Modifier (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-क्रियाविशेषण (particle/adverb of certainty)
ज्वरम्fever
ज्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
हन्तिdestroys
हन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
तृतीयकम्the third-day (tertian)
तृतीयकम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीयक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ज्वरम्)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual action (kriyā) and timed observance are presented as efficacious for removing disease.

Vedantic Theme: Prārabdha-karmaphala experienced as bodily suffering can be mitigated through prescribed upāyas within dharma.

Application: Perform the stated charm: apāmārga tuft tied at the waist with seven red threads on Sunday for tertian fever.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (jvara-cikitsā/auṣadha-prayoga context)

R
Ravi (Sun)

FAQs

The verse shows that Garuda Purana preserves not only herbal prescriptions but also ritualized, time-specific practices (like Ravi-vāra) used in traditional healing culture.

It focuses on curing illness in embodied life; indirectly, it reflects the Purana’s concern for sustaining dharmic living by maintaining health.

It can be studied as a traditional ritual-healing reference; for actual fever, prioritize medical evaluation while treating such practices as cultural/spiritual observances.