Shloka 37

Nidāna of Mūtraghāta and Aśmarī: Doṣa-based Types, Signs, and Named Urinary Syndromes

उष्णं पुनः पुनः कृच्छ्रादुष्णवातं वदन्ति तम् / रूक्षस्य क्लान्तदेहस्य बस्तिस्थौ पित्तमारुतौ

uṣṇaṃ punaḥ punaḥ kṛcchrāduṣṇavātaṃ vadanti tam / rūkṣasya klāntadehasya bastisthau pittamārutau

Kapag ang init ay muling sumisiklab nang paulit-ulit at ang pag-ihi ay mahirap, ang kalagayang iyon ay tinatawag na ‘uṣṇavāta’—ang mainit na paglala ng vāta. Sa taong tuyot at pagod ang katawan, ang mga doṣa na pitta at vāta ay sinasabing nananahan sa bahagi ng pantog (basti).

उष्णम्hot
उष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/आवृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb: again)
पुनःagain
पुनः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formआवृत्ति-वाचक-अव्यय
कृच्छ्रात्with difficulty / painfully
कृच्छ्रात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; अव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (with difficulty)
उष्णवातम्hot-vāta (a condition)
उष्णवातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउष्ण (प्रातिपदिक) + वात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (उष्णः वातः)
वदन्तिthey call / say
वदन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रूक्षस्यof a dry (person)
रूक्षस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
क्लान्तदेहस्यof one whose body is fatigued
क्लान्तदेहस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootक्लान्त (कृदन्त/प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; कर्मधारयः (क्लान्तः देहः यस्य)
बस्तिस्थौboth located in the bladder
बस्तिस्थौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबस्ति (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; तत्पुरुषः (बस्तौ स्थितौ)
पित्तमारुतौpitta and vāta
पित्तमारुतौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक) + मारुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (पित्तं च मारुतः च)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Correct classification (saṃjñā) of disease guides right action; recognizing combined doṣa involvement and locus (adhiṣṭhāna).

Vedantic Theme: Nāma-rūpa: naming patterns in experience to navigate prakṛti; disciplined observation as a form of practical wisdom.

Application: If burning/heat recurs with difficult urination in a dry, exhausted person, consider uṣṇavāta with pitta-vāta in the bladder; adjust lifestyle to reduce dryness/exhaustion and seek treatment.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.158: uṣṇavāta and vasti-doṣa localization; preceding hematuria/burning descriptions

V
Vata (Maruta)
P
Pitta
B
Basti (bladder region)

FAQs

This verse defines uṣṇavāta as a painful condition where heat repeatedly flares due to aggravated vāta mixed with heat, offering a scriptural diagnostic label for a specific doṣic imbalance.

Indirectly, it emphasizes that embodied experience includes doṣic disturbances; such teachings are used in the Garuda Purana to frame suffering and bodily states as part of the jīva’s embodied journey, distinct from the immortal self.

Use it as a caution to address dryness, exhaustion, and heat-aggravation early (vāta-pitta imbalance), seeking balanced routine, hydration, rest, and appropriate Ayurvedic guidance.