Shloka 46

Arśa-nidāna: Causes, Prodrome, Doṣa-types, and Complications of Hemorrhoids

हीनवर्णबलोत्साहो हतौजाः कलुषेन्द्रियः / मुद्गकोद्रवजंबीरकरीरचणकादिभिः

hīnavarṇabalotsāho hataujāḥ kaluṣendriyaḥ / mudgakodravajaṃbīrakarīracaṇakādibhiḥ

Siya ay nagiging mahina ang kutis, lakas, at sigla; ang kanyang vitalidad ay nasisira at ang kanyang mga pandama ay nadudumihan—dahil sa pagkain ng mga pagkaing tulad ng monggo, dawa, citron, labong, garbansos, at iba pa.

हीनवर्णबलोत्साहःwith diminished complexion, strength, and energy
हीनवर्णबलोत्साहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहीन-वर्ण-बल-उत्साह (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (असौ/रोगी); समासः—तत्पुरुषः (हीनं वर्णं बलं उत्साहं यस्य)
हतौजाःwith vitality destroyed
हतौजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहत-ओजस् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुषः (हतं ओजः यस्य)
कलुषेन्द्रियःwith impaired/tainted senses
कलुषेन्द्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकलुष-इन्द्रिय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्; समासः—कर्मधारयः (कलुषाणि इन्द्रियाणि यस्य)
मुद्गकोद्रवजंबीरकरीरचणकादिभिःby/with mung beans, kodrava millet, citron, caper shoots, chickpeas, etc.
मुद्गकोद्रवजंबीरकरीरचणकादिभिः:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootमुद्ग-कोद्रव-जम्बीर-करीर-चणक-आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (मुद्गः+कोद्रवः+जम्बीरः+करीरः+चणकः) + ‘आदि’ (etc.); करणत्वेन प्रयोगः

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Diet and conduct shape vitality; improper or overly drying/unsuitable foods can erode ojas and clarity of the senses.

Vedantic Theme: Indriya-kalūṣa and ojas-kṣaya as obstacles to sattva and inner steadiness.

Application: Adopt a balanced, constitution-appropriate diet; monitor foods that aggravate dryness/obstruction; cultivate sattvic routines to preserve strength and clarity.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.156.47 (dry, constricting vāyu mechanism)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse links moral/ritual impurity with the loss of ojas, describing a karmic decline in vitality, strength, and mental-sensory clarity.

It presents karma as visible deterioration—inferior appearance, reduced strength and enthusiasm, and tainted senses—rather than only an after-death punishment.

Maintain purity of conduct and disciplined diet; protect vitality (ojas) through ethical living and sattvic habits, avoiding actions that lead to sensory and mental dullness.