Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Bhaṇḍāsurāhaṅkāra

The Mustering of the Daitya Forces and the Roar of War

तद्वृत्तान्तमथाकर्ण्य संक्रुद्धो दानवेश्वरः

tadvṛttāntamathākarṇya saṃkruddho dānaveśvaraḥ

Nang marinig ang buong pangyayari, ang panginoon ng mga Dānava ay nag-alab sa matinding galit.

तत्-वृत्तान्तम्that account/news
तत्-वृत्तान्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् + वृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तस्य वृत्तान्तः)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमार्थक (then)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
पूर्वक्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootआ-कर्त्/कर्ण् (धातु: कर्ण् ‘to hear’)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष (absolutive/gerund) ‘आकर्ण्य’ = having heard
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootसम्-क्रुध् (धातु) → संक्रुद्ध (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) विशेषण (दानवेश्वरः)
दानव-ईश्वरःlord of the demons
दानव-ईश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदानव + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (दानवानाम् ईश्वरः)