Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Kārttavīrya’s Allied Kings Confront Jāmadagnya Rāma

Bhārgava-Charita

उवाच भार्गवं प्रीता वरदानकृतोत्सवा / भद्रकाल्युवाच वत्स राम महाभाग प्रीतास्मि तव सांप्रतम्

uvāca bhārgavaṃ prītā varadānakṛtotsavā / bhadrakālyuvāca vatsa rāma mahābhāga prītāsmi tava sāṃpratam

Ang Diyosa, nagagalak na parang pista sa pagbibigay ng biyaya, ay nagsalita kay Bhargava. Wika ni Bhadrakali—“Anak ko, mapalad na Rama, ngayon ay kinalulugdan kita.”

उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भार्गवम्to Bhārgava (Paraśurāma)
भार्गवम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc. sg.)
प्रीताpleased
प्रीता:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्री (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-विशेषण (fem. nom. sg.)
वर-दान-कृत-उत्सवाcelebrating the act of granting boons
वर-दान-कृत-उत्सवा:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक) + कृत (कृ-धातु+क्त) + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; (वरदानकृतः उत्सवः यस्याः सा) समासार्थः (fem. nom. sg.)
भद्रकालीBhadrakālī
भद्रकाली:
कर्ता (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootभद्रकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom. sg.)
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वत्सO child/dear one
वत्स:
सम्बोधन (Vocative)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (voc. sg.)
रामO Rāma
राम:
सम्बोधन (Vocative)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (voc. sg.)
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
सम्बोधन (Vocative)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (voc. sg.)
प्रीताpleased
प्रीता:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्री (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अहम् इति अध्याहृत-कर्तृसामानाधिकरण (fem. nom. sg.)
अस्मिI am
अस्मि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
तवwith you/for you (of you)
तव:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन (gen. sg.)
सांप्रतम्now
सांप्रतम्:
कालाधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (at present/now)